每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?以下是小编为大家收集的优秀范文,欢迎大家分享阅读。
初中论语十二章原文翻译语文论语十二章原文及翻译篇一
注释:时,时常地或者按照一定的时间; 习,复习或者实习; 说,同 悦 ,愉快; 朋同门为朋,同志为友; 愠,生气,发怒。
注释:曾子,曾参; 吾,我;日,每天; 三省,多次进行自我检查,反省;三,泛指多次;为,替,给; 忠,尽心竭力; 信,真诚,诚实; 传,老师传授的知识。
注释:有: 同 “又” 立:站的住 不惑:掌握了知识,不被外界事物所迷惑。
天命:不能为人力所支配的事情。 耳顺:对于自己不利的意见能正确对待。
时候知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同意见,到七十岁能随心所欲,又不会逾越规矩。
4、子曰:“温故.而知新,可以..为师矣。”
注释:温:温习,复习。 故:指学过的知识,旧知识。 新:形容词作名词,新的理解与体会。 矣:语气助词,表肯定。
译文:孔子说:温习旧的知识,可以得到新的理解与体会,就可以当老师了。
5、子曰:“学而不思/则罔.,思而不学/则殆.。”
注释:罔,迷惑,意思是感到迷茫而无所适从; 殆,有害。
注释:箪:音dān,古代盛饭用的竹器。 巷:此处指颜回的住处。
7、子曰:“知之者/不如好.之者,好之者/不如乐之者。”
注释:好:喜欢,爱好。 乐lè:以……为乐趣。
注释:饭疏食,饭,这里是“吃”的意思,作动词。疏食即粗粮。
曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即弯着胳膊。
注释:三人:几个人,泛指多人。 善者:好的方面,优点。
10、子在川上曰:“逝者如斯.夫,不舍.昼夜。”
注释:逝者:指流逝的时光。 斯:这里指“川”,即河水。 舍:停
译文:孔子在河边感叹道:“时光就像这流水一样消逝,日夜不停!”
11、子曰:“三军/可夺帅也,匹夫/不可夺志也。”
注释:三军:军队的通称。 匹夫:普通人,指男子汉。
12、子夏曰:“博学/而笃.志,切问/而近思,仁.在其中矣”
注释:笃:忠实,坚守。 仁:仁德。
译文:子夏说:“广泛地学习,坚守自己的志向,恳切地提问并且能多考虑当前的事情,仁德就在其中了。
论语十二章翻译全文论语12章原文及翻译
初中论语十二章原文翻译语文论语十二章原文及翻译篇二
孔子说:“只学习却不思考,就会迷惑;只空想却不学习,就会疑惑。”
孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,日夜不停。”
孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”
初中论语十二章原文翻译语文论语十二章原文及翻译篇三
孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,日夜不停。”
孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”
初中论语十二章原文翻译语文论语十二章原文及翻译篇四
4、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”——《为政》
【翻译】孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。
5、子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。——《为政》
7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”《雍也》
【翻译】孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。
10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”——《子罕》
11、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”——《子罕》
【翻译】孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”
12、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》
初中论语十二章原文翻译语文论语十二章原文及翻译篇五
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《雍也》
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”《子罕》
子曰:“三军可夺帅也, 匹夫不可夺志也。”《子罕》
子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》
孔子说:“只学习却不思考,就会迷惑;只空想却不学习,就会疑惑。”
孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝, 日夜不停。”
孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”
初中论语十二章原文翻译语文论语十二章原文及翻译篇六
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《雍也》
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”《子罕》
子曰:“三军可夺帅也, 匹夫不可夺志也。”《子罕》
子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》
初中论语十二章原文翻译语文论语十二章原文及翻译篇七
《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至汉代成书。主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地反映了孔子的思想,是儒家学派的经典著作之一。以语录体为主,叙事体为辅,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。与《大学》、《中庸》、《孟子》并称“四书”,与《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》等“五经”,总称“四书五经”。全书共20篇、492章,首创 “语录体” 。是中国现传扬并学习的古代著作之一,今天小编为大家介绍的是《论语十二章》的原文及翻译,想学习论语的朋友们可以看看哦!更多论语的知识请关注培训网!
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《雍也》
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”《子罕》
子曰:“三军可夺帅也, 匹夫不可夺志也。”《子罕》
子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》
孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝, 日夜不停。”
孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”
子:先生,指孔子。
时习:按一定的时间复习。
{不亦说乎}乎:语气词。
说:通“悦”,愉快。
愠:生气,发怒。
君子:这里指道德上有修养的人。
吾:人称代词,我。
日:每天。
立:站立,站得住。
惑:迷惑,疑惑。
罔:迷惑,意思是感到迷茫而无所适从▲
1.《论语》十二章原文及翻译
2.国学论语十二章原文及翻译
3.《论语》十二章 论语》十二章
4.国学经典:论语十二章原文及翻译注解
5.《论语》十二章的原文及译文
6.论语十则原文及翻译
7.《论语》十则原文及翻译
8.论语十则原文翻译「对照翻译」

一键复制