欢迎访问考研秘籍考研网!    研究生招生信息网    考博真题下载    考研真题下载    全站文章索引
文章搜索   高级搜索   

 您现在的位置: 考研秘籍考研网 >> 文章中心 >> 新闻资讯 >> 正文  全国MBA联考面试辅导:英文简历写作指导

新闻资讯
普通文章 上海市50家单位网上接受咨询和报名
普通文章 北京大学生“就业之家”研究生专场招聘场面火爆
普通文章 厦大女研究生被杀案终审判决 凶手被判死刑
普通文章 广东八校网上试点考研报名将开始
普通文章 2004年硕士北京招生单位报名点一览
普通文章 洛阳高新区21名硕士研究生被聘为中层领导
普通文章 浙江省硕士研究生报名从下周一开始
普通文章 2004年上海考区网上报名时间安排表
普通文章 广东:研究生入学考试2003年起重大调整
普通文章 2004年全国研招上海考区报名点一览表
调剂信息
普通文章 宁夏大学04年硕士研究生调剂信息
普通文章 大连铁道学院04年硕士接收调剂生源基本原则
普通文章 吉林大学建设工程学院04年研究生调剂信息
普通文章 温州师范学院(温州大学筹)05研究生调剂信息
普通文章 佳木斯大学04年考研调剂信息
普通文章 沈阳建筑工程学院04年研究生调剂信息
普通文章 天津师范大学政治与行政学院05年硕士调剂需求
普通文章 第二志愿考研调剂程序答疑
普通文章 上海大学04年研究生招收统考生调剂信息
普通文章 广西大学04年硕士研究生调剂信息

友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载 

  1.名字

  英文简历中,中文名字通常都是用汉语拼音。主要有8种写法,都有可适用的场合。

  例:

  <1>Yang Li <李阳>

  <2>YANG LI

  <3>YANG LI<李阳>

  <4>Yang Li

  <5>Yang LI

  <6>Li,Yang

  <7>Li Yang

  <8>LI Yang

  建议大家用“YANG  LI<李阳>”这种写法。名前姓后、全部大写加租的写法,符合国际规范,加上中文名,便于中国人阅读。若没有中文,不容易搞清楚考生姓李还是姓杨。

  <1>避免香港姓

  面试过程当中,在许多人的简历上,经常能发现一个非常值得大家注意的问题,就是有人用粤语发音拼写自已的姓氏。比如,“王”写成Wong,“李”写成Lee,这里要告诉大家两点:一是这只是香港人的拼法,并不是国际通用的拼法,二是将来公司为你办护照准备出国公干时,公安局不会批准你用粤语拼音。

  <2>避免外国姓

  另外,还发现有一小部分中国学生用外国人的姓,如“John Smith”,这也非常不可取。因为如果你用外国人的姓,别人会认为你是外国人,或者你父亲是外国人,或者你嫁给了外国人,除非你正是这几种情况之一,最好不要“崇洋媚外”地起一个外国姓。而名字用英文则很常见,也很方便,尤其是名字拼音的第一个字母是q、x和z,老外们很难发出正确的读音,起个英文名可以说是“reader friendly”。有个叫韩强的先生,名片上印着“John Han”,这样,老外叫起来就很方便。但有一点要注意,你的英文名字平时并不被人经常叫,真要被别人叫出来,最不习惯并有可能听不出来的是你自己,在面试时老外叫起你的英文名字,你若无动于衷,那就糟糕了。

  英文名和姓之间可以加上中文名,也可以不加,或者用拼音的第一个字母简称。如上例:“John Q.Han”。对于MBA考生,英文名后一定要加中文名的全拼,如“DAVID YANG LI”

  英文名可以起,但必须“光明正大”地使用,不能偷偷摸摸,名字起了本来就是为了让大家叫,如果起了一个不为人知的英文名,可能会把你搞得哭笑不得。

  有一个考生给自己起了一个英文名叫“Jeff”,还得意洋洋地写到了简历上,寄给了一家商学院,可他却没有向他认识的任何人发布“更名启示”。有一天,他不在家,正好那所商学院打来电话通知他面试:“喂,请问Jeff在么?”他的家人接了电话:“我姐夫不在这儿住!”然后奇怪地挂了电话。结果可想而知,他很可能就此失去了机会或造成麻烦。

  <3>双字名怎么写?

  中国人双字名很多,如“梁晓峰”,这里介绍四种写法:

  <]>Xiao-feng Liang

  <2>Xiao-Feng Liang

  <3>Xiaofeng Liang

  <4>Xiao Feng Liang

  建议用第三种,Xiaofeng Liang,最简单方便。而在简历开头都大写时,可写为XIAOFENG LIANG,大家一看就知道你姓什么,要不然,大家有可能会误认为你是姓肖。

  2.地址

  求学国外商学院务必要写清“中国”,不能光写城市名。一个完整的地址、全球畅通的通信地址应该是加国名的,但不必用P.R.C.,因为用China已经很简单清楚了。邮编的标准写法是放在省市名与国名之间,起码放在China之前,因为是中国境内的邮编。

  JIANLI MENG <孟建力>

  32-202,37 Xue Yuan Lu,

  Beijing,100083,China

  mengjianli@buaa.edu.cn 

  <86-10>1234-5678

  1333-333-3333

  3.分清时态:过去、现在和将来

  学历分已获、正在申请中和正在学习中等多种情况,如果正在学习,用“Ca-ndidate for Bachelor in Economics in July 2004”开头比较严谨,如果已经毕业,可以把学历名称放在最前,如“Bachelor in Economics”。

  4.“个人信息”怎么写

  “个人信息”有四种写法:personal, personal information, other information, a-dditional information。无论是教育背景、社会经验,还是个人信息,既可以首字母大写,也可以全部字母大写,还可以全部字母小写。本书推荐的哈佛商学院标准格式是全部字母小写,这在主流商业社会中已沿用多年,“personal”,很简单。

  5.怎样表述语言能力

  “语言能力”有几个层次:“native speaker of”指母语,从严谨的角度讲,“fluent in”表示流利,“English a-s working language”显得不非常流利,但可信度更高,“some knowledge of ”表示会一些。

  6.注意拼写

  许多考生的英文简历错误百出,其实不是他的英文水平不高,而是他对简历的重视程度不够。比如“1997一present”,有的同学就把present写成president,摇身一变成了总裁,公司怎么会雇用你呢?这种错误往往是计算机上的“拼写检查”功能无法查出的“漏网之鱼”,所以要特别小心。“专业”是“major”,不是“mayor<市长>”,经济学是“economics”,不是“economy<经济>”。例如:

  <>>Mayor, Economy 主管经济工作的市长

  <2>1998一President自1998年以来担任总裁

  <3>Minister of Sports体育部长

  7.就做官儿迷

  怎样更像当官的?例如

  <1>班长

  Monitor

  Class President

  <2>团支部书记

  Secretary of Youth League Branch

  Class President, Co-president, Vice-President

  <3>副会长

  Vice President

  Deputy General Manager

  <4>主任

  Director, Head, Chairman

  <5>经理

  Manager

  <6>总裁

  President, Governor

  <7>主席

  Chairman, President

  8.年月的写法

  以前的工作,加上月份,如May,1998或May 1998,这样的写法自然会显得精确一些。有的中国MBA考生则喜欢用“5,1998”或“1998,5” 。前一种写法很少见,只有在实在写不下的情况下才使用。1998,5则是纯粹的Chinglish <洋烃帮英语>,完全不能接受。

免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 考博咨询QQ 3455265070 点击这里给我发消息 考研咨询 QQ 3455265070 点击这里给我发消息 邮箱: 3455265070@qq.com
    公司名称:昆山创酷信息科技有限公司 版权所有
    考研秘籍网 版权所有 © kaoyanmiji.com All Rights Reserved
    声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!