无论是身处学校还是步入社会,大家都尝试过写作吧,借助写作也可以提高我们的语言组织能力。相信许多人会觉得范文很难写?以下是小编为大家收集的优秀范文,欢迎大家分享阅读。
小考小考免费篇一
前些天,我的小闹钟坏了,一连几天,它都没有为我报时。在我的央求下,妈妈为我买了一个新的小闹钟。
它的模样是模仿“喜洋洋”制作的,看起来非常可爱,我为它取了个名字叫可比。可比的外壳是用环保塑料做成的。它穿着紫色的运动服,怀里抱着一个足球,好像正要去踢球似的。它的脑袋圆圆的,像一颗雪球。它的身体胖胖的,犹如一个大汽球。在它粉红的脸蛋上,镶嵌了一双炯炯有神的大眼睛。它的神情非常活泼、调皮,既显得笨拙,又不失可爱。我对它喜爱极了,一放学,就要把它抱在怀里抚摸一番,就好象在爱抚一只小猫咪似的。
有一次,表妹来我家玩。她一进卧室,一眼就看到了我的“小可爱”,随手把它抓起来,任意地摆弄。我看在眼里,疼在心里,忍了一会儿再也忍不住了,就冲上去,一把夺了过来,一边埋怨表妹,一边轻轻地抚摸着它,好像它受了伤似的。
啊,小闹钟,我喜爱你,你和我是形影不离的好朋友。你那可爱的笑脸,好像时时在鼓励我:“不要灰心丧气,要打起精神,找回自信,好好学习,力争上游。”每当我伤心难过的时候,你那快乐的神情,仿佛在提醒我:“振作起来,让灿烂的笑容,驱走你脸上的阴云吧。”每当我向它倾诉内心的情愫时,它总是静静地聆听,好像对我充满了感情。
啊,小闹钟,希望你永远不要离开我!
小考小考免费篇二
;摘要:根据名从主人原则,开封“繁塔”应读为po53 t﹉猘24,不应读为p﹉猳53 t﹉猘24,属于一种语音演变的例外情况。
关键词:繁塔古音语音演变
“繁塔”是古城开封的一处名胜古迹,因建于繁台之上而得名。“繁台”本为一块高地,周围皆为繁姓人家而得名繁台。“塔”的读音无异议。“繁”在普通话中有两个读音fan35和p﹉猳35,皆为阳平调。作为姓氏“繁”读p﹉猳35,因此外地游客都把“繁塔”读为p﹉猳35 猼﹉猘214(婆塔),转换成开封话①就是p﹉猳53 猼﹉猘24,“繁”的调值变了,但调类没变;“塔”的调值、调类都变了。但是真正的开封本地人并不读p﹉猳53 猼﹉猘24,而是读po53 猼﹉猘24,“繁”变成了不送气音。本文就讨论开封人读“繁”为po的原因。
一、“繁”音fan和p﹉猳之间的关系
但是如果认为中古时“繁”已读为p﹉猳35了,就犯了以今律古的错误,古音和今音是不相同的。
“附袁切”的“繁”在秦汉以前的上古音中属元部并母字,拟音为bjwan②;“薄波切”的“繁”在上古属歌部并母字,拟音为bua或buai③。bjwan和bua、buai读音接近,声母、声调、主元音都相同,前者有-n尾,属阳声韵;后者无辅音尾,属阴声韵。二者因为接近可以转换,音韵学上把这类语音之间的转换称为阴阳对转,是古音变化的一种规律,如“三san→仨sa、两lia恰俩lia”。这样我们就知道“繁”在上古商周时期已经有两读了,这两个读音之间是密切相关的。
为了更好地理解“繁”的两读,我们再看一个与“繁”读音类似的例子。“番”,在《诗经》中有两个意义,两个读音:《诗经·小雅·十月之交》“皇父卿士,番维司徒”,“番”作为姓氏,今读fan,《诗经》时代读为元部滂母,拟音为p﹉猽an;《诗经·大雅·崧高》“申伯番番,既入于谢”,“番番”,勇武之貌,今读po,《诗经》时代为歌部帮母,拟音为pua或puai。这也是阴阳对转的例子。另外我们还可以从汉字中发现,从“番”得音的形声字“播、鄱、皤”韵母皆为o,这就是上古时期阴阳可以对转的例证。
上古(商周)中古(隋唐)近代(宋元)普通话
繁附袁切 bjwan→ bjw沶 →fan→fan
繁薄波切 bua、buai→buɑ →p﹉猽俊鷓﹉猳
二、p﹉猳和po之间的关系
从上文的分析可以知道,按照语音的正常演变规律,“繁塔”应读p﹉猳53 t﹉猘24 (婆塔),但是开封人却读po53猼﹉猘24(勃塔),到底哪一种读音是正确的呢?这个问题牵涉到语音演变中的例外情况。
上古(商周)中古(隋唐)近代(宋元)现代
普通话:繁薄波切bua、buai→buɑ →p﹉猽俊鷓﹉猳
开封话:繁薄波切bua、buai→buɑ →pu →po
造成开封话和普通话读音差别的时间就在宋元时期。除声母外,“繁”的韵母、声调在开封话中和普通话中的演变是相同的。
三、繁塔po53猼﹉猘24和buddha之间的关系
有人根据“繁塔”音po53猼﹉猘24与buddha相近,进而推测“繁塔”读音可能是从buddha而来。这纯属巧合,“繁塔”读音不可能从buddha而来。
繁塔建于后周显德年间,本名兴慈塔,繁塔是其俗名。buddha来源于印度梵文,是对释迦牟尼的尊称,中古早期传入中国,对译为汉语的“佛陀”。“繁”和“佛”在宋代以前声母相同,但“佛”是个入声字,收塞音尾t,“繁”是阴声韵,无塞音尾,二字主元音也不同;到了宋代连声母也不同了,“繁”的声母读p,“佛”的声母读f,差别之大是根本不可能相混的。再看“塔”和“陀”。“塔”是个入声字,宋代读音为t﹉猘p,“陀”在宋代的读音是t﹉(即buddha的后一音节-dha),二字主元音不同,一个有塞音尾一个无塞音尾,这两个特征在宋代语音中是区别得非常清楚的,也决定着-dha不可能译为“塔”。这样看来,“繁塔”读音不是从buddha来的。
但是这种推测也提醒我们:如果“繁塔”当初曾被人称为“佛塔”的话,二者之间倒有可能有语音联系。五代时“繁塔”的读音是bu t﹉猘p,“佛塔”的读音是bju紅 t﹉猘p,二词有可能在口语中相混,但必须有下面的巧合:兴慈塔最初被老百姓称为“佛塔”,并且老百姓一直用宋代以前的古音称呼它;正好兴慈塔又坐落在繁台之上,遂把“佛塔”讹误成为“繁塔”。这种可能虽然有,但过于凑巧,因而可能性极小。
结论:开封话读“繁塔”为po53猼﹉猘24(勃塔)既有对古音继承,又有自己独特的变异特点:韵母、声调符合语音古今变化规律,而声母一方面保留有古重唇音特点,另一方面又有例外音变成分。根据名从主从的原则,繁塔应读为po53猼﹉猘24(勃塔),而不应读为p﹉猳53猼﹉猘24(婆塔)。
注释
①据本人调查,开封方言有四个声调:阴平24,阳平53,上声44,去声312。
②本文注音除普通话和方言外,全部采用王力先生的拟音。
③对于歌部的拟音,王力先生最初拟为a,后来又改为ai,这里将二者都列出。
参考文献
汉·班固撰, 颜师古注《汉书》,中华书局,1962
宋·陈彭年等《广韵》,中国书店,1982
程俊英、蒋见元《诗经注析》,中华书局,1991
王力《汉语史稿》,中华书局,1980
王力《汉语语音史》,中国社会科学出版社,1985
(通讯地址:475001河南大学文学院)
相关热词搜索:;小考小考免费篇三
回想起童年的夏夜,我坐在自家的小院里。奶奶轻轻的搂着我,一只手拿着蒲扇,轻轻地扇着风。一阵阵清风吹在我的脸上,我望着奶奶那满是皱纹,十分苍老的脸,望着她那充满爱意的眸子,我的心里便不由得涌进一阵阵温暖。
夜晚,奶奶指着天空,亲切的和我讲各星座的名称、故事。讲流传千古的神话故事……没有想到奶奶肚子里有那么多“学问”,没有想到高深莫测的星空竟是一个故事乐园。这茫茫星空蕴藏了奶奶对我深深的爱,现在再看,那宁静而又冷淡的星空似乎又多了一些温暖。
如今,身在他乡。但我再仰望星空之时,似乎仍旧看到了奶奶那张亲切的脸。那一个个幼时的场景似乎又一次重现在我的跟前……啊!奶奶,您是否知道,您的孙子仍在他乡思念着您,仍旧那么爱着您。奶奶,我想您了!

一键复制