在日常的学习、工作、生活中,肯定对各类范文都很熟悉吧。范文书写有哪些要求呢?我们怎样才能写好一篇范文呢?这里我整理了一些优秀的范文,希望对大家有所帮助,下面我们就来了解一下吧。
谏逐客书原文及翻译古诗文网谏逐客书原文注释及翻译篇一
天授二年,即公元691年,也就是武则天登基称帝的第二年腊月初,宫中有忠于唐朝的人想政变。他们假托御花园百花盛开,想乘武则天看花之机推翻她,被武则天发觉。小编为你整理了关于武则天的古诗原文和翻译,但愿对你有参考作用哈。
明朝游上苑,火急报春知。
花须连夜发,莫待晓风吹。
明天早上我要游览上苑,火速传诏给春神知晓。
百花定要连夜齐放,不要等到晓风吹来方才开放。
《腊日宣诏幸上苑》是一首五言绝句。诗的前两句是“明朝游上苑,火急报春知”,为什么要报春知?要春催花连夜开花,不要等到太阳出来再开。
据传,天授二年(公元691年),即武则天公开称帝的第二年,腊月初,有人欲政变,假托御花园百花盛开,想乘武则天看花之机推翻她。武则天发觉后,即写此诗,派使者前去宣诏。果然腊八节(阴历十二月初八)早晨百花齐放,群臣称异,那些想发动政变的人遂不敢发动。隆冬季节,一夜之间百花齐放的传说不可信。另传说,武则天发觉有人要搞政变,即写此诗,连夜发出,意在告警,调集反政变的力量,欲发动政变的人见到这种形势未敢轻举妄动。这种传说,反映了武则天的机智、果断、胸有谋略,倒有几分可信。诗句颇有气派,蕴藉深沉,耐人琢磨。
《腊日宣诏幸上苑》是武则天登基称帝的第二年(691年)所作。此诗简捷明快,语言流畅,主题鲜明,堪称上乘之作。
与诗序整体来看,充分反映了女皇洞察一切的睿智,随机应变的能力,刚毅果断的作风以及号令一切、吞吐宇宙的.气概。女皇初登大宝之位,需要树立权威,方能驾驭天下。此诗正好显示了女皇主宰一切的神气和至高无上的尊严。
这首诗写腊八节百花盛开的奇景,也是一首具有特殊价值的诗歌。诏书属于应用文体,诗歌属于文学文体,武则天用诗的形式写诏书,而且写得如此形象生动,可见武则天的写诗技巧,亦可见唐代诗风之盛。诗歌已深入到了社会生活的方方面面。
诗的开始两句“明朝游上苑,火急报春知”,一写因,一写果,同时引起悬念,颇具戏剧性、情节性。武则天贵为皇帝,生活极为豪奢,忽然异想天开,在冬天里想见到百花盛开的春日景象。立意不可谓不奇,构思不可谓不奇,想象极为丰富。“春”神是虚幻之物,如今却对她宣诏,勾起了读者浓厚的兴趣。
武则天想干什么,第三句“花须连夜发”回答了读者的疑问。腊八节,正是寒意极浓之时,百花一般在春天才开放。虽是违背常理的想法,但却构成了浓郁的诗情画意。诗的最后一句,是对第三句的有力补充,符合作者的身份、口吻,也切合作为诏书的写作要求。这首诗想象奇特,充满着浪漫主义情调,语言明白如话,不事雕琢,在咏腊八节的诗作中是难得的佳篇。
这首诗后来流传为一个故事,说武则天于某年冬游上苑,令花神催开百花,花神奉旨,百花齐放,唯牡丹傲骨,独不奉诏。武后大怒,贬之洛阳,“故今言牡丹者,以西洛为冠首。”(高承:《事物纪原》卷十《牡丹》)。案此诗写于691年,是武则天建立“武周”的第二年,《全唐诗》于此诗题解云:“天授二年,腊,卿相欲诈称花发,请幸上苑,有所谋也,许之。寻疑有异图,乃遣使宣诏云云。于是,凌晨名花布苑。群臣咸服其异。后托术以移唐祚。此皆妖妄,不足信也。”此说较为可信,所谓今花神催开百花,乃出于政治宣传的需要,实先有所布置。
一代统治者需要有这样的魄力,但也无需强人所难。所谓位高乃有德者居之,上有所好,下必甚焉,人心真是难以琢磨。人总不会想要一辈子受制于人的,总想要闯出属于自己的一片天空。牡丹一身傲骨,终成百花之王!我的征程快要开始了。或许“花须连夜发”也可以理解成“应当在适当的时候做出适当的决定”吧。我决心已下,也应当要有武则天的魄力,莫待晓风吹!
当时正值严冬,百花怎么可能盛开。于是,有人给武则天出谋划策,叫她下旨,命令腊八节这天百花齐放。武则天听从了,写了五言诗《腊日宣诏幸上苑》作为诏书,写完后,派使者前往御花园中宣诏。使者把武则天的诏书在花园中焚去,以报知花神。腊八节这天一早,武则天在大臣们的簇拥下来到了御花园。人们惊呆地看到花园中百花盛开,争奇斗艳,煞是好看。那些想搞政变的人,想到可能老天也偏向武则天,不敢轻举妄动了。
谏逐客书原文及翻译古诗文网谏逐客书原文注释及翻译篇二
在学习、工作、生活中,大家都看到过许多经典的古诗吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?以下是小编整理的初中语文古诗文关雎翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
选自:《诗经·周南》作者:未知
关关雎鸠,在河之洲。
雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。
窈宨淑女,君子好逑。
文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。
参差荇菜,左右流之。
长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。
窈宨淑女,寤寐求之。
文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。
求之不得,寤寐思服。
追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。
优哉游哉,辗转反侧。
相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。
参差荇菜,左右采之。
长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。
窈宨淑女,琴瑟友之。
文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。
参差荇菜,左右芼之。
长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。
窈宨淑女,钟鼓乐之。
文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。
[1]关关雎(jū)鸠(jīu):雎鸠鸟不停地叫。雎鸠,水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一。
[2]洲:水中的陆地。
[3]逑:(雔)之借字,(雔),双鸟之意。
[4]窈窕:文静美好的样子。
[5]荇菜:水草名,一种可食的水草。
[6]寤寐:日日夜夜。寤(wù):睡醒,寐:睡眠。
[7]思服:思念。
[8]琴瑟友之:弹琴鼓瑟表示亲近。
[9]芼(mào):挑选。
[10]钟鼓乐之:敲击钟鼓使她欢乐。
此诗言切而意婉,尤其是第三章,男主人公对所思女子真是设想得体贴入微,关怀备至。
第一章窈窕淑女二句,直往直来,连个小弯儿也不拐。
但从第二章起,细节描写增多了,小伙子由于寤寐思服,彻夜翻来覆去,睡不踏实,这确是真情流露。越睡不安稳,越是心潮起伏;而人在恋爱时总是好往乐观处想,于是他想到将来结婚时场面多么热闹,婚后感情多么融洽和谐,生活多么美满幸福。这一切遐想,都是从悠哉悠哉,展转反侧的失眠中幻化出来的。虽说是主观的一厢情愿,却并非可望而不可即。后来的剧作家代剧中人立言,说愿天下有情人终成眷属,反嫌说得太露;而《关雎》的作者却以丰富而圆满的想象来填充眼前无可排遣的相思,这真是乐而不淫,哀而不伤了。难得的是这乃属于典型的东方式的、我国传统的正常恋爱观,即他所盼望的是同淑女成为夫妇(用好逑字样可证),而不仅仅是做为情侣(这同《郑风》里的作品就不同了!),这固然有封建统治阶级的烙印,却也体现了汉民族的传统特色。
兴是现实主义的技巧,是不错的。这首诗即河洲之物而起兴,显见为民间产物;采荇尤见出古代劳动人民的生活(可能是女性)。我们对于采荇不免陌生,但采莲蓬、采藕、采菱的生活我们能体会。先是顺流而取,再则采到手,再则煮熟了端上来。表示虽然一件小小事情也不容易做(正是劳动的真精神),这就象征了君子求淑女的心情与周折。等到生米煮成熟饭,正是钟鼓乐之的时候了,意味该多么深长!同时这种工作是眼前事实,并非虚拟幻想,一面写实一面又象征,此所以为比兴之正格,这才是中国诗的长处。后妃固然主德,但后妃哪里梦见采荇的乐趣,也未必看得见雎鸠的比翼双飞。不过采诗入乐,太师的.眼光总算够好的。可惜古人不懂得向人民学习罢了。(小如按:此段文字乃转摘自我的一份劫后残存的讲稿中,当时是把先生的意思做为自己的话写下来的,因此可能与原文略有出入,读者鉴之。)
这诗的主要表现手法是兴寄,《毛传》云:兴也。什么是兴?孔颖达的解释最得要领,他在《毛诗正义》中说:兴者,起也。取譬引类,起发己心,《诗》文诸举草木鸟兽以见意者,皆兴辞也。所谓兴,即先从别的景物引起所咏之物,以为寄托。这是一种委婉含蓄的表现手法。如此诗以雎鸠之挚而有别,兴淑女应配君子;以荇菜流动无方,兴淑女之难求;又以荇菜既得而采之、芼之,兴淑女既得而友之、乐之等。这种手法的优点在于寄托深远,能产生文已尽而意有余的效果。
这首诗还采用了一些双声叠韵的连绵字,以增强诗歌音调的和谐美和描写人物的生动性。如窈窕是叠韵;参差是双声;辗转既是双声又是叠韵。用这类词儿修饰动作,如辗转反侧;摹拟形象,如窈窕淑女;描写景物,如参差荇菜,无不活泼逼真,声情并茂。刘师培《论文杂记》云:上古之时,谣谚之音,多循天籁之自然,其所以能谐音律者,一由句各叶韵,二由语句之间多用叠韵双声之字。此诗虽非句各叶韵,但对双声叠韵连绵字的运用,却保持了古代诗歌淳朴自然的风格。
用韵方面,这诗采取偶句入韵的方式。这种偶韵式支配着两千多年来我国古典诗歌谐韵的形式。而且全篇三次换韵,又有虚字脚之字不入韵,而以虚字的前一字为韵。这种在用韵方面的参差变化,极大地增强了诗歌的节奏感和音乐美。
《关雎》自古以来便被世人当做爱情诗的典范,善良文静的姑娘,风度翩翩的君子,一段真的爱恋,即使间隔千年之久,也能唤起人们的共鸣。但若我们更深的了解这首诗,便会发现这首诗所要歌颂的远远不止这场单方面的暗恋。
搜寻了许多资料后,我得出结论,这位君子的确是贵族的王子,正是他这种非凡的身份,使这首诗在千千万万的爱情诗中脱颖而出,为天下人所颂扬。
在那个男尊女卑的时代,这位身世出众的年轻人,愿意谦卑的去追求一位民间女子,而不是居高临下的以高贵的身份去轻视礼制,去藐视底层,这样的爱情,不论成功与否,都令人称颂。当被拒绝时,他并没有选择纠缠,即使“寤寐思服”“辗转反侧”,也会在见到心上人时克制住自己的私欲,以绝对的尊重、绝对的平等对待这位来自民间的女子,作为一位贵族子弟,他并没有用自己的背景去求得一位民间女子的芳心,却愿意在对方应允之后带上琴瑟,带上钟鼓,带上一切在当时罕见的乐器,为她献上他眼中最好的婚礼。
反观当下,当今社会早已没有阶级高下,人人平等的信条早已人尽皆知,却有多少人掩住了对体力劳动者的嫌弃与轻视?有多少人摘不掉对低薪工作者的有色眼镜?有多少人重视他人的出身、岗位而重于他的人品?正是因为越来越多的人被偏见所牵绊,这首跨越千年而来的诗,才得以在旧观念不断淘汰的历史轮回里站稳脚跟。它带着远古的露水告诉我们,因为我们彼此平等,所以我们应彼此尊重。
也许这段爱情的感人之处并不只是赤忱热烈的情愫,还在于我身份显赫,但我仍愿意弯下腰来,平等的对待你、尊重你,希望你做我的皇后。
谏逐客书原文及翻译古诗文网谏逐客书原文注释及翻译篇三
《约客》是赵师秀的著名作品。该诗写的是诗人在一个风雨交加的夏夜独自期客的情景。约客古诗原文及翻译,一起来看看。
作者:赵师秀
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
①约客:约请客人来相会。
②黄梅时节:农历四、五月间,江南梅子黄了,熟了,大都是阴雨连连的时候,成为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。
③家家雨:家家户户都赶上下雨。形容处处都在下雨。
④处处蛙:到处是青蛙。
⑤有约:即邀约友人。
⑥落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。落:使……掉落。灯花:灯芯燃尽结成的花状物。
约客选自《清苑斋集》(《南宋群贤小集》本)。
黄梅时节一个梅雨绵绵的夜晚,乡村的青草池塘中传来阵阵蛙鸣。这时已经是半夜了,朋友却没有如约到来,无聊地敲着棋子,灯灰震落在棋盘上。
首句“黄梅时节家家雨”,交待了当时的环境。黄梅时节乃是立夏后数日梅子由青转黄之时,江南多雨,俗称黄梅天。其时细雨绵绵,正所谓“自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁”。对于视觉,是一种低沉的安慰。至于雨敲在鳞鳞千瓣的瓦上,由远而近,轻轻重重轻轻,夹着一股股的细流沿瓦槽与屋檐潺潺泄下,各种敲击音与滑音密织成网”,仿佛“谁的.千指百指在按摩耳轮”,心情异常恬静安祥。
赵师秀(1170~1219年)字紫芝,号灵秀,亦称灵芝,又号天乐。永嘉(今浙江温州)人。南宋诗人。

一键复制