每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是小编为大家收集的优秀范文,欢迎大家分享阅读。
直到世界尽头的歌词意思篇一
我并不是一个热爱羽毛球运动的人,也并非是林丹的铁杆粉丝,但本书却深深引起了我的共鸣。
林丹在自传中写了他从小到大的学习羽毛球历程,到辉煌和低谷并存的职业生涯,也写了自己的爱情,生命中最重要的一些人。而对我而言,第3部分深深打动了我的心。
作为一名运动员,青春是唯一的资本。对于中国的绝大部分运动员来讲,他们赌的就是4年一次的奥运会。可以说,这是中国竞技的最大残酷之处。难道只有奥运冠军才是成功吗?正如林丹,他一生打了无数场好球,大多数人们对他的印象却只有2008年北京奥运会男单决赛在巅峰对决中击败李宗伟,甚至连他决赛前的几场球都不知道。“难道我的职业生涯就只有这一场球吗?”林丹如此自问。“我拿到大满贯,水平提升,但留给我的空间似乎只有那不到一平方米的领奖台,那正是太可悲了。”全满贯林丹尚且如此,更别提很多默默努力的运动员了。
自初二开始的学业繁忙,我放弃了学围棋,也就从此失去了大量比赛机会。甚至连网络围棋也不下了。而遥想起曾经和队友并肩战斗的时光,我只能去怀念,去追忆,无可奈何。
而今年,学校给了我一个参加比赛的机会。这并不是什么重量级的比赛。放在以往,这种不提供午餐,冠军没奖金的比赛我肯定不屑一顾。但这次,我却空前珍惜和别人面地面手谈(下棋)的机会。如同林丹,他必定会去珍惜职业生涯最后时光的每一场球。去追寻自己生命中的挚爱,无怨无悔。
林丹在最后特别写了一路上陪伴他的重要的其他人——对手和恩师。而这次,我也在赛场意外遇见了我曾经的围棋老师和昔日的对手。心中所充满的尽是美好和感激。有的跟我一样,已经早不再学期。有的跟我走了截然不同的道路,打职业努力成为一名职业棋手。()其实正是他们,让我从前的生活多姿多彩,让我下比赛时更有动力,让我更加热爱围棋。
一名运动员是幸运的,他会得到很多呐喊与激情。但也同样不幸,因为青春只有这些年。选择了什么,只要是自己的挚爱,相信再艰苦也会坚持。哪怕如同世界上羽毛球冠军数量最多的林丹,也曾经遭遇职业生涯的瓶颈,遇到各种矛盾与迷茫,但如同他自己所说,珍惜每一个美好的镜头,珍惜自己的挚爱。
职业竞技,本应如此。我也要去珍惜心中的挚爱。直到世界尽头。《直到世界尽头》读书笔记直到世界尽头读后感林丹:直到世界尽头。
吴润祎
直到世界尽头的歌词意思篇二
到“世界去。”这是一个多么单纯而又美好的想法。生活在这个世界上的我们,每一个人都拥有着各种斑斓的梦想。但我想从某一点上来讲,人们的梦想却又是相似的,那便是人们不可阻挡的、对于新世界无限的憧憬与向往。
而又到底是在何时,人们懵懂的内心,开始孕育出了这样一个美丽的想法?我想可能是在我们呱呱坠地的那一刻开始。尽管那时的我们还未拥有自己真正的思想,但我想那个生活在母亲腹中的我们,心中必然是无比的期待着见识到一个与众不同的世界吧。于是伴随着我们给这个世界带来的第一声啼哭,向这个世界宣告我们的降临,我们完成了我们人生中的第一个梦想:“到世界去!”而且接下来我们将要以一生的时间去践行这个梦想。
“到世界去”中的“世界”,仅仅只是物质层面的世界的探索与遨游吗?依笔者愚见,这个想法未免太肤浅了些。牛顿三定律的发现,物理世界一扇崭新的大门被人类轰然打开,人们何尝不是踏入了一个新的世界?唐诗宋词元曲明清小说,古代中国每一个朝代文化的灵魂与精髓所在,一块块华夏文化的魂魄的组成部分,一代代中国人的拼搏与探寻,我想他们寻觅到的并不仅仅是一种有底蕴的文化,而是一个又一个崭新的世界。
到世界去,直到世界的尽头,就算心中早已明了:这个世界没有尽头,而探索亦是没有尽头。我要告诉世界,即使没有天涯,我也要前行!
直到世界尽头的歌词意思篇三
投げ舍てられた空カンのようだ
互いのすべてを知り尽くすまでが
爱ならばいっそ永久に眠ろうか
世界が终るまでは离れる事もない
そう愿っていた几千の夜と
戾らない时だけが何故辉いては
やつれ切った心までも壊す
はかなき思いこのtragedy night
そして人は答えを求めて
かけがえのない何かを失う
欲望だらけの街じゃ夜空の
星屑も仆らを灯せない
世界が终る前に闻かせておくれよ
満开の花が似合いのcatastrophe
谁もが望みながら永远を信じない
なのにきっと明日を梦见てる
はかなき日々とこのtragedy night
世界が终るまでは离れる事もない
そう愿っていた几千の夜と
戾らない时だけが何故辉いては
やつれ切った心までも壊す
はかなき思いこのtragedy night
日文歌词(平假名标注版)
大都会(だいとかい)に 仆(ぼく)はもう一人(ひとり)で
投(な)げ舍(す)てられた 空(あき)カンのようだ
互(たが)いのすべてを
知(し)りつくすまでが 爱(あい)ならば
いっそ 永久(とわ)に眠(ねむ)ろうか…
世界(せかい)が终(お)わるまでは
离(はな)れる事(こと)もない
そう愿(ねが)っていた 几千(いくせん)の夜(よる)と
戾(もど)らない时(とき)だけが
何故(なぜ)辉(かがや)いては
やつれ切(き)った
心(こころ)までも 壊(こわ)す…
はかなき想(おも)い…
このtragedy night
そして人(ひと)は
答(こた)えを求(もと)めて
かけがえのない 何(なに)かを失(うしな)う
欲望(よくぼう)だらけの 街(まち)じゃ 夜空(よぞら)の
星屑(ほしくず)も 仆(ぼく)らを 灯(とも)せない
世界(せかい)が终(お)わる前(まえ)に
闻(き)かせておくれよ
満开(まんかい)の花(はな)が
似合(にあ)いのcatastrophe
谁(だれ)もが望(のぞ)みながら
永远(えいえん)を信(しん)じない
…なのに きっと
明日(あした)を梦见(ゆめみ)てる
はかなき日々(ひび) と
このtragedy night
世界(せかい)が终(お)わるまでは
离(はな)れる事(こと)もない
そう愿(ねが)っていた 几千(いくせん)の夜(よる)と
戾(もど)らない时(とき)だけが
何故(なぜ)辉(かがや)いては
やつれ切(き)った
心(こころ)までも 壊(こわ)す…
はかなき想(おも)い…
このtragedy night
このtragedy night

一键复制