在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?接下来小编就给大家介绍一下优秀的范文该怎么写,我们一起来看一看吧。
于令仪不责盗的译文于令仪不责盗的意思篇一
(1)市井人:做生意的人。
(2)长(zhǎng)厚:为人忠厚。忤(wǔ):触犯。
(3)盗:小偷。
(4)乃:原来。
(5)素:向来。寡悔:很少有懊悔,意为很少做对不起自己良心的事。
(6)邪:同“耶”。
(7)十千:指一万铜钱。
(8)去:离开。
(9)延:聘请。掖:教育。
(10)令族:有声望的家族。
在《于令仪济盗成良》这个故事中,于令仪通过自己的言行来教诲周围的人,并且用宽厚的心去感化别人,甚至是盗贼。文章揭示的现实意义是,对于别人不能因一件事而下判断性的结论,要分析事件的原因,要有原谅和向善的心,这样才能赢得他人的尊敬。
于令仪不责盗的译文于令仪不责盗的意思篇二
译文就是翻译。本指经过翻译这种行为由一种文字形式变换为另一种文字形式的文字。也可以理解成欣赏。主要还是在分析,只有分析透彻才能达到鉴赏欣赏的目的。下面是小编为大家整理的《于令仪诲人》原文及译文,希望对大家有所帮助。
(1)市井人:做生意的人。
(2)长(zhǎng)厚:为人忠厚。忤(wǔ):触犯。
(3)盗:小偷。
(4)乃:原来。
(5)素:向来。寡悔:很少有懊悔,意为很少做对不起自己良心的事。
(6)邪:同“耶”。
(7)十千:指一万铜钱。
(8)去:离开。
(9)延:聘请。掖:教育。
(10)令族:有声望的家族。
在《于令仪济盗成良》这个故事中,于令仪通过自己的言行来教诲周围的人,并且用宽厚的`心去感化别人,甚至是盗贼。文章揭示的现实意义是,对于别人不能因一件事而下判断性的结论,要分析事件的原因,要有原谅和向善的心,这样才能赢得他人的尊敬。
于令仪不责盗的译文于令仪不责盗的意思篇三
在学习中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?以下是小编为大家整理的《于令仪不责盗》文言文原文注释翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。
《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》。选自《渑水燕谈录》宋代王辟之作。这篇散文多被作为中学语文考试文言文阅读的考题。
于令仪济盗成良
曹州于令仪者,市井人也(1),长厚不忤物(2),晚年家颇丰富。一夕,盗入其室(3),诸子擒之,乃邻子也(4)。令仪曰:“汝素寡悔(5),何苦而为盗邪(6)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足(11)以衣食(7)。”如其欲与之。既去,复呼之,盗大恐。谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。留之,至明(14)使(12)去(8)。"盗大感(29)愧,卒(13)为良民。乡里称君为善士。君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之(30),子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族(31)。
(1)市井人:做生意的人,市井:经商。
(2)长(zhǎng)厚:年长而厚道(厚:宽厚)。
(3)盗:贼。
(4)乃:原来。
(5)素:向来。
(6)邪:同“耶”,表疑问、反问语气。
(7)十千:指十千(铜钱)。
(8)去:离开,使去:拿走。
(9)延:聘请。掖:教育。
(10)令族:有声望的家族。
(11)足:足够。
(12)使:让。
(13)卒:最后,最终。
(14)明:今之次,下一个。
(15)物:人。
(16)既:已经。
(17)忤(wǔ)物:做事情违背天理和人情。忤:违反、抵触的意思。
(18)寡悔:很少有懊悔,意为很少做错事。即为人谨慎小心。
(19)诘:追问。
(20)负:背。
(21)颇:很
(22)掖:教育
(23)为:被
(24)夕:晚上
(25)耳:语气词
(26)欲:想要
(27)恐:恐惧
(28)愧:惭愧
(29)感:感动,不译为“感到”
(30)延:聘请。掖:教育。
(31)令族:有声望的家族。
曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。”如其欲与之。既去,复呼之,盗大恐。谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。留之,至明使去。"盗大感愧,卒为良民。乡里称君为善士。君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。
曹州有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的.几个儿子逮住了,发现原来是邻居儿子。于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。”于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。”于令仪按照他的要求给了他。等到小偷要离开时,于令仪又叫住他,小偷非常恐惧。于令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回去,恐怕会被人盘问,留下钱财,到了明天再拿走。”小偷非常感动、惭愧,最终成为了良民。邻居乡里都称令仪是好人。(乡里的人们,都称道于令仪是名善士。)于令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他们。他的儿子于伋、侄儿于杰和于效,(他们)后来都相继考中了进士,(再)后来,他们于家成了曹南一带的名门望族。
在《于令仪济盗成良》这个故事中,于令仪通过自己的言行来教诲周围的人,并且用宽厚的心去感化别人,甚至是盗贼。文章揭示的现实意义是,对于别人不能因一件事而下判断性的结论,要分析事件的原因,要有原谅和向善的心,这样就能赢得他人的尊敬。
王辟之(1031—?),字圣涂,临淄(今山东临淄)人。宋英宗治平四年(1067)进士。宋哲宗元佑年间(1086—1094),他担任任河东县(今山西省永济县)知县,曾“废撤淫祠之屋,作伯夷叔齐庙”,以“贵德尚贤”闻名。
于令仪不责盗的译文于令仪不责盗的意思篇四
曹州于令仪者,市井①人也,长厚不忤物,晚年家颇富裕。一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍人子也。令仪曰:“汝素寡悔②,何苦而为盗耶?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。”于令仪如其所言与之。既去,复呼之,盗大恐。谓曰:“尔贫甚,夜负十千③以归,恐为人所诘。留之,至明使去。”盗大感惭,卒为良民。
(摘自《渑水燕谈录》)
【注释】
①市井:指做生意。
②寡悔:很少做对不起自己的事。
③十千:指十贯铜钱。
3.下列句中加点字的解释有误的一项是(3分)( )
a.诸子禽之 禽:通“擒”,抓获
b.汝素寡悔 素:一向,平时
c.问其所欲欲:欲望
d.卒为良民 卒:最终
4.用现代汉语翻译下面的句子。(6分)
①于令仪如其所言与之。
译文:▲
②尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。
译文:▲
5.你认为于令仪是一个怎样的人?请简要概括。(3分)
答:▲
3.c(3分)
4.(1)于令仪听后就就像他所说的(如数)给了他。(句意正确1分,落实“如”“与”各1分)
(2)你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。(句意正确1分,落实“负”“诘”各1分)
5. (3分)善良、宽容、不损人利己,教人有方、宽厚大方、处处为别人着想。(答到要点,言之有理即可。)
【参考译文】于令仪是曹州(今山东菏泽)人,是个市场中的小摊贩业者;他为人宽厚,很少得罪别人,晚年时的家道颇为富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,结果被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的`小孩。于令仪问他说:“你平常很少犯过错,何苦今天做贼呢?”小偷回答说:“因受贫困所迫的缘故。”于令仪再问他想要什麼东西,小偷说:“能得到十千钱,便足令衣食无忧了。”于令仪听后就如数给了他。正在那小偷要出门离去时,于令仪又叫住他,这使得那小偷大为恐惧,但于令仪对他说:“你如此的贫困,晚上带著十千钱回去,恐怕会引起巡逻人员的盘查。”于是将小偷留下,天亮后才让他离去。那小偷深感惭愧,后来终于成了良民。
于令仪不责盗的译文于令仪不责盗的意思篇五
曹州于令仪者,市井①人也,长厚不忤物,晚年家颇富裕。一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍人子也。令仪曰:汝素寡悔②,何苦而为盗耶?曰:迫于贫耳!问其所欲,曰:得十千足以衣食。于令仪如其所言与之。既去,复呼之,盗大恐。谓曰:尔贫甚,夜负十千③以归,恐为人所诘。留之,至明使去。盗大感惭,卒为良民。(摘自《渑水燕谈录》)
【注】①市井:指做生意。②寡悔:很少做对不起自己的事。③十千:指十贯铜钱。
11、解释下列句中加点的实词。(4分)
12、下列句子中加点字用法相同的一项是(3分)()
a、得十千足以衣食太祖常劝以读书
b、于令仪如其所言与之左臂挂念珠倚之中
c、盗入其家普又以其人奏
d、何苦而为盗耶而能以天下事为己任
13、翻译下列句子。(6分)
(1)尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。
(2)志想象犹吾心也,吾于何逃声哉?
(3)罔不因势象形,各具情态。
14、请简要概括于令仪的性格特点,并阐述你从文中得到的启发。(3分)
答案:
(二)11、(1)一向,向来(2)想要(3)离开(4)终于
12、b(3分)
13、(1)译文:你太穷了,晚上背着十贯铜钱回家,恐怕会被人责难的。
(2)译文:心志和想象如同我的心意。我如何能使琴声逃脱您的听力呢?
(3)译文:没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。(共6分)
14、善良、宽容、宽厚大方,处处为别人着想。(答出任意一点即可)(1分)教育别人要讲究方法,要用宽大的胸怀挽救失足者。(言之有理即可)(2分)

一键复制