欢迎访问考研秘籍考研网!    研究生招生信息网    考博真题下载    考研真题下载    全站文章索引
文章搜索   高级搜索   

 您现在的位置: 考研秘籍考研网 >> 文章中心 >> 专业课 >> 正文  上海交通大学2018年硕士研究生入学单独考试英语考试大纲强军计划考试大纲

新闻资讯
普通文章 上海市50家单位网上接受咨询和报名
普通文章 北京大学生“就业之家”研究生专场招聘场面火爆
普通文章 厦大女研究生被杀案终审判决 凶手被判死刑
普通文章 广东八校网上试点考研报名将开始
普通文章 2004年硕士北京招生单位报名点一览
普通文章 洛阳高新区21名硕士研究生被聘为中层领导
普通文章 浙江省硕士研究生报名从下周一开始
普通文章 2004年上海考区网上报名时间安排表
普通文章 广东:研究生入学考试2003年起重大调整
普通文章 2004年全国研招上海考区报名点一览表
调剂信息
普通文章 宁夏大学04年硕士研究生调剂信息
普通文章 大连铁道学院04年硕士接收调剂生源基本原则
普通文章 吉林大学建设工程学院04年研究生调剂信息
普通文章 温州师范学院(温州大学筹)05研究生调剂信息
普通文章 佳木斯大学04年考研调剂信息
普通文章 沈阳建筑工程学院04年研究生调剂信息
普通文章 天津师范大学政治与行政学院05年硕士调剂需求
普通文章 第二志愿考研调剂程序答疑
普通文章 上海大学04年研究生招收统考生调剂信息
普通文章 广西大学04年硕士研究生调剂信息

友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载 

1
上海交通大学 2018 年硕士研究生入学单独考试英语考试大纲
总 则
本考试为上海市各类高等院校招收单独考试硕士研究生而设置。考试主要以
《大学英语教学大纲(文、理科本科用)》中对大学英语四级水平的具体要求为
根据,测试考生在英语语法、词汇、阅读及翻译等方面的语言应用能力。
考试内容与形式
整份试卷包括选择题和非选择题。
第一部分 词语用法和语法结构 (Part I Vocabulary and Structure)
共 20 题,考试时间为 15 分钟。本部分全部是多项选择题。跟词语用法相关
的题目主要测试考生运用英语词语及短语的能力,考试范围为大学英语四级标准
所含的词汇和短语。跟语法结构相关的题目主要测试考生掌握英语语法结构的程
度,考试范围包括大学英语四级标准所含的语法内容。答题时,考生需在答题卡
上按照要求填涂相应字母。
第二部分 阅读理解(Part II Reading Comprehension)
共 20 题,考试时间为 65 分钟。要求考生阅读 4 篇英语文章,总阅读量为
1500 词左右。每篇文章后有若干问题,考生应根据文章内容从每题四个选择项
中选出一个最佳答案。
选题的原则是:
1、体裁多样,可以包括叙述文、说明文、议论文等。文章所涉及的背景知
识能为普通大学生理解。
2、文章的语言难度相当于国家大学英语四级统考的相应考题,但篇幅略长。
无法猜测而又影响理解的关键词,如超出考生应掌握的词汇范围,用汉语注明词
义。
2
阅读理解部分主要测试上述能力:
A. 掌握所读文章的主旨和大意;
B. 了解说明主旨和大意的事实和细节;
C. 既理解字面意思,又能根据所读材料进行一定的判断和推论。
第三部分 完形填空(Part III Cloze)
共 20 题,考试时间为 35 分钟。完形填空所用的文章长度为 300 词左右,难
度略低于阅读理解的篇章。文中共有 20 处空白,每个空白有四个选项。考生需
在所给的四个选项中选一个词或词组进行填空。完形填空的目的是测试考生综合
应用英语的能力。
第四部分 汉译英(Part I Chinese-English Translation)
共 5 题,考试时间为 30 分钟。考生需将英语译文写在答题卡相应的位置上。
供翻译的中文句子具有以下特点:
1. 难度适当,不含冷僻词或专业性过强的单词;
2. 长度适中,结构便于考生套用英语常用句型;
3. 各题互不相关,内容和句式兼顾文、理各科考生。
汉译英的目的是测试学生的英语书面表达能力。
第五部分 英译汉 (Part II English-Chinese Translation)
共 5 题,句子取自于短文。英译汉所用的短文的长度为 300 词左右,难度与
阅读理解的篇章相同。考试时间为 35 分钟。考生须在理解短文的基础上,把划
线部分的英语句子译成中文,并将中文译文写在答题卡相应的位置上。供翻译的
英文句子具有以下特点:
1. 难度适当,不含冷僻词或专业性过强的单词;
2. 长度适中,结构应是英语常用句型;
3. 内容和句式兼顾文、理各科考生。
英译汉的目的是测试学生的理解和表达能力。

免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 考博咨询QQ 3455265070 点击这里给我发消息 考研咨询 QQ 3455265070 点击这里给我发消息 邮箱: 3455265070@qq.com
    公司名称:昆山创酷信息科技有限公司 版权所有
    考研秘籍网 版权所有 © kaoyanmiji.com All Rights Reserved
    声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!