友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载
沈阳理工大学硕士研究生入学考试自命题考试大纲 科目代码:357 科目名称:英语翻译基础 适用专业:055101 英语笔译、055102 英语口译 一、考试基本内容 本考试包括两个部分:词语翻译和英汉互译。总分 150 分。 二、考试要求 (一)词语翻译 1.考试要求 要求考生准确翻译中外文术语或专有名词。 2.题型 要求考生较为准确地写出题中的 30 个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应 目的语。中英文各 15 个,每个 1 分,总分 30 分。考试时间为 60 分钟。 (二)英汉互译 1.考试要求 要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的 社会、文化等背景知识;译文忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词 正确,表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度为每小时 250-350 个英 语单词,汉译英速度为每小时 150-250 个汉字。 2.题型 要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为 250-350 个单词,汉译英 为 150-250 个汉字,各占 60 分,总分 120 分。考试时间为 120 分钟。 三、题型 (一)词语翻译(30 分) 英译汉(15 分):15 个外文术语、缩略语或专有名词 汉译英(15 分):15 个中文术语、缩略语或专有名词 (二)英汉互译(120 分) 英译汉(60 分):两段或一篇文章,250-350 个单词 汉译英(60 分):两段或一篇文章,150-250 个汉字
免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
|