|
友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载
2018 年硕士研究生入学统一考试 《英美文学与翻译》考研大纲 考试科目:英美文学,翻译 一、试卷满分及考试时间 试卷满分为 150 分,考试时间为 180 分钟。 二、答题方式 答题方式为闭卷、笔试。 三、试卷内容结构 英美文学 50%,翻译 50% 四、试卷题型结构试卷题型结构为: 英美文学部分: 填空题 15 小题,每题 2 分,共 30 分 解释 2 小题,每题 5 分,共 10 分 简答 2 小题,每题 10 分,共 20 分 论述 1 小题,共 15 分 翻译部分: 选择填空题 5 小题,每题 1 分,共 5 分 句子翻译:英译汉 5 小题,每题 2 分,共 10 分 句子翻译:汉译英 5 小题,每题 2 分,共 10 分 短文翻译:英译汉 1 篇,25 分 短文翻译:汉译英 1 篇,25 分 英美文学 一、英国文学部分 考试内容 盎格鲁 撒克逊时期;诺曼时期;乔叟时期;十五世纪;英国文艺复兴;十七世 纪;十八世纪;以上作家及作品。 考试要求 1.掌握英国文学的基本知识。 2.了解主要作家及主要作品。 3.掌握英国文学的各个流派及其特点。 4.要求能够独立分析英国文学文学作品。 5.要求语言表达正确流畅,具备个人独到见解。 二、美国文学部分 美国浪漫主义作家及作品;超验主义作家及作品;霍桑;马尔维尔;惠特曼;爱 伦坡;现实主义作家及作品;马克吐温;自然主义作家及作品;意象主义作家及 作品;T.S.艾列特;罗伯特·弗罗斯特;桑德堡;菲茨杰拉德;海明威;南方文学; 考试要求 1.掌握美国文学的基本知识。 2.了解主要作家及主要作品。 3.掌握美国文学的各个流派及其特点。 4.要求能够独立分析美国文学文学作品。 5.要求语言表达正确流畅,具备个人独到见解。 翻译 一、翻译理论 考试内容 中国传统翻译理论、.西方现代翻译理论 考试要求 1. 了解中国古代、近现代传统翻译理论及其要旨 2. 理解西方现代翻译理论的主要学派及其提出的具有代表性的概念 3. 掌握西方现代翻译理论的主要思想、原则并能够加以运用解决翻译中的实际 问题 二、翻译实践 考试内容 英汉普通词汇与短语互译、专有名词互译、拟声词与颜色词互译、书名与标题互 译;成语、谚语、熟语互译;英汉主动句、被动句翻译互译;定语从句、状语从 互译等句式互译;英汉文学文体、非文学文体与科技文体的篇章互译。 考试要求 1. 具备扎实的英汉两种语言的基本功 2. 在宏观上了解英汉两种语言的异同 3. 在微观上了解两种语言在词汇、句子和篇章层面的的异同与特点 4. 了解中国和英语国家的文学、文化、政治、经济、法律等领域的基本情况 5. 掌握常用的翻译技巧和能力,并能够在汉英翻译实践中熟练加以运用 6. 能够把英汉两种语言的词汇、短语、句子、篇章互译 7. 译文忠实原文、无明显误译、漏译、译文通顺、符合习惯用法 8. 英译汉速度每小时 300-350 个单词,汉译英速度每小时 200-250 个汉字
免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
|