外国语言学及应用语言学
一、专业概况
外国语言学及应用语言学是外国语言文学下属的二级学科,获准设立于2000年。本专业旨在传授现代外国语言学理论及其基本研究方法,主要教学与研究内容涉及(1)核心分支学科:语音学、句法学、语义学、语用学、文体学、话语分析、篇章语言学等;(2)相关边缘学科:社会语言学、心理语言学、认知语言学、语言哲学等;以及(3)应用语言学的主要领域:外语教学、翻译学、特殊用途外语等。
二、研究方向
本专业开设7个研究方向:现代语言学(01)、第二语言习得与测试(02)、翻译理论与实践(03)、同声传译(04)、导游翻译研究(05)、商务英语研究(06)和西班牙语研究(07)。
三、研究特色
本专业关注外国语言学及应用语言学的研究动态,重视借鉴、消化和吸收国内、外先进的研究成果,在(1)语料库语言学与词汇语义学;(2)认知语言学与外语教学;和(3)翻译理论与翻译教学三个领域形成了一定的研究特色,重点探索21世纪中国外语教学中急需解决的理论与实践问题。
四、梯队构成
本专业学术梯队由6名教授和20余名副教授组成,其中包括5名学术带头人和10余名学术骨干。学术梯队年龄结构合理,研究方向明晰,学术专长互补,具有讲授7个方向20余门主干课程和25门选修课程的经验。本专业附设外国语言学和翻译学两个研究所,秉承严谨的治学精神,具有较强的科研实力,语言学博士杨达复教授学术造诣颇高,专长研究语料库语言学和词汇语义学,多次主持国家或省级科研项目;党金学教授、李瑞林教授和梁根顺副教授在翻译理论、翻译批评以及翻译教学领域具有丰富的研究经验,享有较高的学术声誉。姜登桢教授、江谰教授和冯晓媛副教授分别致力于心理语言学、测试学和第二语言习得理论的研究,研究成果丰硕,在学术界具有一定的影响。
五、主干课程
专业方向
|
主干课程
|
讲授时间(学期)
|
1
|
2
|
3
|
4
|
现代语言学
(01)
|
语义学
|
|
★
|
|
|
话语分析
|
|
|
★
|
|
句法学
|
|
|
★
|
|
语用学
|
|
★
|
|
|
语言学研究方法论
|
|
|
|
★
|
第二语言习得与测试
(02)
|
测试理论与实践
|
|
|
★
|
|
应用语言学
|
|
★
|
|
|
英语教学法
|
|
★
|
|
|
第二语言习得理论
|
|
|
★
|
|
外语教学研究方法论
|
|
|
|
★
|
翻译理论与实践
(03)
|
当代翻译理论
|
|
★
|
|
|
英汉互译实践
|
★
|
|
|
|
翻译批评
|
|
|
★
|
|
翻译教学研究
|
|
|
★
|
|
翻译研究方法论
|
|
|
|
★
|
同声传译
(04)
|
当代翻译理论
|
|
★
|
|
|
视译实践
|
★
|
|
|
|
接续口译实践
|
|
★
|
|
|
同声传译
|
|
|
★
|
|
翻译研究方法论
|
|
|
|
★
|
导游翻译研究
(05)
|
当代翻译理论
|
|
★
|
|
|
旅游目的地国研究
|
★
|
|
|
|
导游语言与讲解
|
|
|
★
|
|
游客消费行为研究
|
|
★
|
|
|
翻译研究方法论
|
|
|
|
★
|
商务英语研究
(06)
|
免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
|
|
|
上一篇文章: 日语语言文学学科简介
下一篇文章: 人文地理学学科简介
|
|
|