友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载
2012 年硕士研究生招生入学考试试题 科目代码及名称: 819 翻译理论与实践 适用专业:050201 英语语言文学 (请考生在答题纸上答题,在此试题纸上答题无效) 翻译理论与实践(A卷) 第一部分:英译汉(共 60 分) 1. Translate the following passage into Chinese. Please write your translation on the ANSWER SHEET. (30 分) General linguistics is concerned with human language as a universal and recognizable part of human behaviour and of the human faculties, perhaps one of the most essential to human life as we know it, and one of the most far-reaching of human capabilities in relation to the whole span of mankind's achievements. Needless to say, there is no „general language‟ as the specific subject-matter of linguistics other than and apart from the numerous and so far uncounted different languages (estimated at around 3,000) spoken in the world; but the general linguist, in the sense of the specialist or the student concerned with general linguistics, is not as such involved with any one or more of them to a greater extent than with any others. As an impractical ideal he would know something about every language; this is, of course, impossible, and in practice most linguists concentrate on a limited number of languages including their own native languages, the number of languages studied, and the depth of knowledge acquired of each, varying by personal factors from one linguist to another. Thus it has been pointed out that the linguist as here defined and as understood in the context of general linguistics must be distinguished from the sense of the word linguist as often used by the public, to refer to someone who necessarily has a practical knowledge and command of a number of foreign languages. It is, of course, desirable that the linguist should know quite a lot about some languages, and the more languages (especially those representing types different from his own and from each other) with which he has some acquaintance, the better he is equipped for his subject. 第 1 页,共 6 页
免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
|