每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小编为大家收集的优秀范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
学术邀请函称呼篇一
广州话的称呼语(陈慧英)
和感情色彩以及构词、造词手法、并谈一谈广州话称呼语的发展变化。
关键词 广州话 称呼语 特点
一、广州话称呼语的特点
(一)富有方言色彩的称呼语较多广州话有很多跟普通话不同的称呼语,例如:背称儿媳为“心抱”(是“新妇”的变音),称舅母为“妗母”(有人认为“妗”是”舅”的变音),称弟妇为“阿妗”,称曾孙为“塞”①,称重孙为“唛”,称父亲为“老豆”(窦),这个在其他方言中罕见的称呼语,引起不少学者的关注,有人认为源于古代贤人窦燕山,因他教子有方,故后人泛称父亲为“老窦”,又有人认为“老豆”就是“老头”,因“头”古音读如“月豆”,也有人认为“老豆”是“老父”的忌讳语,因“父”与“腐”同音,不吉利,故改称“老豆”②。众说纷纭,引人深思。
穿石”是非常生动的称呼语。
(二)利用变调表示不同意义
单音词利用变调表示不同意义的,如“女”读本调阳上(23)调值时,表示女性、女子。例如系男系女?(是男还是女?),有男有女、男女平等。如读高升变调(35)则表示女儿,例如:有两个女,一个仔(有两个女儿,一个儿子),生口左一个女(生了一个女儿)。又如:“妹”原调阳去(22),读高升变调(35)表示姐妹的“妹”,例如:我口既妹系打字员(我的妹妹是打字员),亻巨口既妹做看护(他的妹妹当护士)。“妹”读高平变调(55)是指婢女,又叫“妹仔”。“妹”放在一此些词素后,是表示少女、女郎。如:外来妹、打工妹、上海妹、越南妹等。
复合词用变调表示不同意义的,例如:“伯爷”,“爷”读原调阳平(21)调值是指“伯父”,如读高平变调(55)调值是指“父亲”,一般中老年人多用。又如:“伯父”的“父”如读原调阳去(22)调查,是称父亲的哥哥(一般又叫“伯爷”或“阿伯”),如读高升变调(35)调值是指“老大爷”,广州话有“西南二伯父”,是指不得罪人的好好先生。
(三)叠音的称呼语有一定的变调规律
爸爸 妈妈 哥哥 姐姐
以上各词除“姐姐”原调是阴上(35)调值外,其他词原调均为阴平(55)调值。
婆婆(外婆)奶奶(家姑)弟弟 妹妹 女女(女儿)仔仔(儿子)“女女”是对女儿的爱称,“仔仔”是对儿子的爱称。
以上各词,“婆”的原调是阳平(21)调值,“奶”和“女”的原调是阳上(23)调值,“弟”和“妹” 的原调是阳去(22)调值,“仔”的原调是阴上(35)调值。叠音称呼语的变调读法,起到调和音节的作用,听起来有亲切感。
(四)简缩语较多
例如:张太(张太太)陈生(陈先生)大少(大少爷)二家(二家姐)空姐(空中小姐)港姐(香港小姐)老朋(老朋友,“朋”读高升变调35)
二、广州称呼语词义的内涵和褒贬的感情色彩
(一)词义的内涵
广州话有些称呼语字面跟普通话相同而内涵和用法不同,例如:奶奶(婆婆,称丈夫的母亲),婆婆(姥姥,称妈妈的母亲)。
少女买淫的男青年骗子。(二)褒贬的感情色彩
称呼语中有敬称、尊称,都是表示褒义的感情色彩,如背称别人父亲为“令尊”,背称别人母亲为“令寿堂”,背称别人儿子为“令郎”,背称别人女儿为“令爱”、“令千金”。这是表示尊敬的礼貌的客套语,在庄重的场合老年人多用。一般场合用的称呼语有些也带有感情色彩,例如对老年的男性,广州话叫“阿伯”,背称“伯爷公”(老大爷)”、老大公“(老公公),(“大”读高升变调,35调值),有些人不尊敬老人,称老人为“老坑”(老头子)、“老口野”(老家伙),这些词带上鄙视的感情色彩。对年老的女性,广州话叫“阿婆”,背称“伯爷婆”或“老大婆”(“大”读高升变调35调值),如背称“老藕”(老太婆)就带有嫌弃的感情色彩,是不礼貌的词语。
一个“衰”或“死”字,有时后面是一个“包”字,例如:
衰公(坏家伙)
押韵,“喊”是哭,“唔”是不)。
寿”是傻瓜笨蛋的意思。
广州人叫美国归侨为“金山客”,另一背称“金山丁”有贬义,指容易被人骗钱的美国归侨,广州话“咪丁”是骗傻瓜钱的意思。“死党”指至交,生死之交,由贬义词变为褒义词。
三、广州话称呼语的构造和造词法
(一)称呼语的构造
1、词头有“阿”、“家”、“番”(洋)等
阿驼(驼子)阿女(女儿)阿仔(儿子)阿家(旧称母亲)
“家”加在亲属称呼前,例如: 家公(对丈夫父亲的背称)家婆(对丈夫母亲的背称)家婶(婶子,可用于对称,如三家婶等)
家嫂(对儿媳的对面称呼)家姐(姐姐,可对面称呼)
“番”(洋),例如:
?121?
番鬼佬(外国佬、洋人)番鬼婆(外国女人)番鬼妹(外国女孩)番鬼仔(外国男孩)
以上各词“番”字可省略,说成“鬼佬”、“鬼妹”等。
2、词尾有“仔”、“哥”、“友”、“记”、“公”、“佬”、“婆”、“妹”等。
细路仔(小孩子)哥哥仔(对男孩子的称呼)世界仔(在社会上混,到处捞钱的男青年)姨仔(小姨子)姑仔(小姑子)大姐仔(小姑娘)
“哥”一般放在表示男性的名词后,例如:
新郎哥
学生哥
后生哥
诸记 新记 祥记 老友记 哥记(哥儿们)其他词尾如“公”表示男性(一般称老年人),“佬”,表示中年或青年男性,“婆”表示中老年 妇女,“妹”表示少女,这些词尾构词能力很强,放于表示人的名字后构成很多称呼语。
(二)称呼语的造词手法
有些称呼语用修辞造词法,手法多样化,生动、形象,主要有以下几种:
1、比喻。
两者辈份相同。
“禾叉髀”(堂兄弟),堂兄叫“禾叉髀大佬”,堂弟叫“禾叉髀细佬”,“禾叉是叉稻草的杈子, 当中的长齿稀疏,比喻不是亲兄弟,而是“疏堂”(堂)兄弟。“心肝木定”(心肝宝贝)一般指称最疼爱的小孩,“木定”是“蒂”。
“扭纹柴”(刁蛮鬼,指称好闹别扭的人)“大碌藕”(指称出手大,挥金如土的人)“大光灯”(汽灯,呼呼响的,指称咋咋呼呼,做事唯恐别人不知道的人)。
“花心萝白”(见异思迁,对爱情不专一的人)。
2、拟物。
牛王头(流氓头子)、马仔(手下人,打手)、蛇王(懒惰虫)、烂头蟀(好打斗的亡命之徒)、老虎也母(雌老虎,指称凶恶的妇人)、倔尾龙(秃尾巴龙,传说能呼风唤雨,指称好惹事生非,唯恐天下不乱的人)、高窦猫(高傲自大的人)、为食猫(馋鬼,好吃的人)、奸赖猫(赖皮鬼,输了不认账的人)、失魂鱼(冒失鬼)、巡城马(货郎,专到城里贩日用品到农村销售的人)、大头虾(粗心大意的人)、野鸡(低级妓女)、龟公(王八,指妻子有外遇的人,又指鸨母的丈夫或情人)、薯头(笨蛋、呆笨的人)。
3、夸张。
九代姑婆(远亲)、竹升妹(高个子姑娘,“竹升”是竹竿)、花王(园丁,花匠)、烟铲(烟鬼)、豆钉(小不点,小个子)
等。
4、借代。
败国,现泛指败家子。
5、谐声。
有些词其中一两个词素是谐声的,例如:捞佬(外省人,模仿外省人说“老兄”的音)、口冷佬(潮州人,“口冷”是模仿潮州人说“人”的音)、哎口也大佬(口头上称兄道弟的人)、吱口者婆(长舌妇,吱吱喳喳好讲话的妇人)。
四、广州话称呼语的发展变化
“女招待”,男服务员为“企堂”(“企”是站的意思),这些词已很少人用了。过去广州话背称女用人为“婆妈”、“妈姐”这些词也被淘汰,现称保姆为“阿姨”,这是受普通话的影响。广州话称呼语也受香港粤语的影响,吸收了一些香港流行的称呼语,如称老板为“老细”或“波士”(英语boss),称母亲为“妈咪”(英语mammy),称老师和警察为“阿sir”(中英结合词)等。称呼语的发展变化反映了社会的变化和人们心态的变化,值得研究探讨。
学术邀请函称呼篇二
一、合作项目
1。为挂名协办企业代表带给开幕式或闭幕式10分钟发言。
2。会议宾馆门前或宴会厅悬挂祝贺布标。
3。会议优秀论文及专题报告奖1项冠名。
4。会议论文摘要集刊登企业及相关产品宣传资料(宣传资料印刷成本费由企业承担)。
5。企业派1名代表免费参会(会议带给食宿费)。
6。本次会议将向资助企业颁发资助证书。
二、资助经费额度及相应项目
1。资助3万元人民币的企业可获得合作项目1~6的推介宣传商机。
2。资助1。5万元人民币的企业可获得合作项目3~6的推介宣传商机。
3。资助5000元的企业可获得合作项目4的推介宣传商机。
欢迎广大医药企业参会,加盟到发展我国航空医学、载人航天医学与医学工程的跨世纪的辉煌事业的行列,科技学术界与企业界携手并进,共创新的奇迹。
联系人:王志翔
学术邀请函称呼篇三
为进一步满足第二语言教学对汉语句式研究的迫切需要, 促进语 法研究新成果向国际汉语教学应用的转化, 北京语言大学汉语学院拟 于xx年8月20日在北京语言大学举办“汉语国际教育语境下的 句式研究与教学专题研会”。
鉴于您在第二语言研究领域的丰厚学术成果,诚邀您出席并发表鸿文,嘉惠学林。
有关会议安排如下:
推动语言学理论的本土化研究
1)类型学视角下的汉语句式研究;
2)汉语句式研究的跨文化视角与相关语言事实;
3)跨文化视角下的汉语第二语言句式教学;
4)汉语教材、大纲、教学设计中的句式问题;
5)汉语作为第二语言句式教学中的相关问题
出版论集《汉语句式研究与教学》。
摘要1000字,标题用三号宋体,正文用小四号宋体。
摘要请标注作者姓名、单位、电子邮箱、通讯地址、邮政编码、联系电话、传真。 请于8月10日前提交论文全文,以便制作论文集。
8月19日下午,在北京xxxx报到。
会议筹办费、餐费、住宿费、论文集出版费由会议主办方承担。 如有特殊情况,需代买车票,请于7月8日前将身份证号及返程3 日期通过邮箱通知会务组,过期不再受理。
句式研究与教学研讨会筹备组
xx年xx月xx日
学术邀请函称呼篇四
中国外国文学学会定于20xx年5月29日-31日在四川大学举行第十三届年会暨学术研讨会。素仰您学养深厚,著述丰赡,诚邀您莅临本次会议。
本次会议的主题是:外国文学与国家认同
会议的分议题是:
1. 外国作家作品流派与国家认同(或爱国主义主题)
2.外国文学与文学教育
3.外国文学翻译之研究
4.外国文学出版态势研讨
5.外国文学与中国当代文学
6.中国文化语境与外国文学
7.纪念肖洛霍夫诞辰110周年
8.外国文学研究与中华文化的海外传播
中国外国文学学会
四川大学外国语学院(代章)
四川大学当代俄罗斯研究中心(代章)
20xx年12月28日

一键复制