范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。相信许多人会觉得范文很难写?下面是小编为大家收集的优秀范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
墨翁传阅读答案及翻译及解析墨翁转翻译篇一
王吉字子阳,琅邪皋虞人也。少好学明经,以郡吏举孝廉为郎,补若卢右丞,迁云阳令。举贤良为昌邑中尉。昌邑王贺好游猎,驱驰国中,动作亡节,吉上疏谏,曰:“臣闻古者师日行三十里,吉行五十里。是非古之风也,发发者;是非古之车也,揭揭者。盖伤之也。今者大王幸方舆,曾不半日而.驰二百里,百姓颇废耕桑,治道牵马,臣愚以为民不可数变。”王贺虽不遵道,然犹知敬礼吉,其后复放从自若。久之.,昭帝崩,亡嗣,大将军霍光秉政,遣大鸿胪、宗正迎昌邑王。王既到,即位二十余日以行废。昌邑群臣坐在国时不举奏王罪过,令汉朝不闻知,又不能辅道,陷王大恶,皆下狱诛。唯吉与郎中令龚遂以忠直数谏正得减死,髡为城旦。
起家复为益州刺史,病去官,复征为博士、谏大夫。是时,宣帝颇修武帝故.事.,宫室车服盛于.昭帝。时外戚许、史、王氏贵宠,而上躬亲政事,任用能吏。吉上疏言得失,曰:“汉家列侯尚.公主,诸侯则国人承翁主,使男事女,夫诎于妇,逆阴阳之位,故多女乱。古者衣服车马贵贱有章,以褒有德而别尊卑,今上下僭差,人人自制,是以贪财诛利,不畏死亡。周之所以能致治,刑措而不用者,以其禁邪于冥冥,绝恶于未萌也。舜、汤不用三公九卿之世而举皋陶、伊尹,不仁者远。今使俗吏得任子弟,率多骄骜,不通古今,至于积功治人,亡益于民,此《伐檀》所为作也。”其.指如此,上以其言迂.阔.,不甚宠异也。吉遂谢病归琅邪。
吉与贡禹为友,世称“在位,贡公弹冠”,言其取舍同也。元帝初即位,遣使者征贡禹与吉。吉年老,道病卒,上悼之,复遣使者吊祠。
(《汉书·王吉传》,有删改)
4. 对下句子中加点词的解释,不正确的一项是(3 分)
a.昭帝崩,亡嗣嗣:延续,延长
b.宣帝颇修武帝故事故事:先例,成法,旧日的典章制度
c.汉家列侯尚公主 尚:匹配,迎娶
d.上以其言迂阔迂阔:不合时宜
5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是(3 分)
a.曾不半日而.驰二百里b.久之,昭帝崩,亡嗣
项王按剑而.跽曰奚以之 九万里而南为
c.宫室车服盛于.昭帝 d.其.指如此
而君幸于赵王向使三国各爱其.地
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确一项是(3 分)
a.昌邑王刘贺喜好游猎,行为没有节制,王吉上书劝谏说古时候为从师学习而奔波的人平常每日行进三十里,为吉事行进也只有五十里,希望刘贺能够有所收敛。
b.刘贺在位仅二十多天便因荒淫无度被废。封国的大臣们也因未能尽辅弼引导之职,被诛杀。唯独王吉和郎中令龚遂因忠诚刚直、屡次进谏而得以免死。
c.王吉认为古时衣服车马之所以因拥有者地位高低卑贱而有差异,是因为要表彰贤德之人,区别上下尊卑。而如今世事混乱,人人皆不惜一切代价追逐私利,这种风气不符合礼义之道。
d.王吉援引虞舜、商汤这两位明君的`典故,是想要劝谏君王只有任用皋陶、伊尹这般的贤臣,才能够趋利避害,疏远奸佞之人,使国家昌明。但是皇上不太看重他,王吉只好称病辞归。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10 分)
(1)王贺虽不遵道,然犹知敬礼吉,其后复放从自若。(5 分)
(2)周之所以能致治,刑措而不用者,以其禁邪于冥冥,绝恶于未萌也。(5 分)
参考答案
4. a(嗣:继承人,子孙、后代)
5. d (d项,代词,表领属,他的;a项,顺承关系,就;连词,表修饰关系;b项,助词,无实义,动词,到;c项,介词,表比较;介词,表被动)
6. a(师日行三十里,指军队每天行进三十里)
7. (1)(5分)昌邑王刘贺虽然不守正道,但是还知道敬重礼遇王吉,但是这以后刘贺又放纵如常(或“像往常一样放纵”)。
(译出大意给2分;“敬礼”“从”“自若”三处,每译对一处给1分。)(敬礼:敬重礼遇,1分;从:通假“纵”,放纵,1分;自若:如常,像往常一样,1分。)
(2)(5分)周朝能够安定太平,刑法搁置而不用的原因是它将奸邪扼杀在昏暗之中,将罪恶遏止于尚未产生之时。(译出大意给2分;“致治”“刑措”“所以……者”三处,每译对一处给1分。)(致治:天下安定太平,1分;刑措:刑法搁置而不用,1分;所以……者:表……的原因)
【参考译文】
王吉,字子阳,是琅邪皋虞人。少时好学,精通经义,初为郡吏,举孝廉被选为郎,补任若卢右丞之位,后又改任云阳县令。举贤良被任为昌邑中尉,昌邑王喜好游猎,常常在国中驱马奔驰,行为没有节制,王吉上书劝谏说:臣下听说古时候军队平常每日行进三十里,为吉事而行进也只有五十里。疾发飘忽,这不是古时的有道之风;驱马疾驰,这不是古时的有道之车。因此伤感。现今大王巡幸方舆县,不到半天就奔驰二百里,很多百姓都荒废了农事来修路牵马,臣下以为,百姓不可过多更改本职。昌邑王刘贺虽然不守正道,但是还知道敬重礼遇王吉,但是这以后刘贺又放纵如常。过了很久,昭帝驾崩,他没有太子,大将军霍光执政,派遣大鸿胪宗正迎立昌邑王进京。昌邑王到京师后,即位二十余天,就因行为而被废黜。昌邑封国的大臣们因昌邑王在封国时不举报其罪过,致使朝廷不知昌邑王的品行,又因作为臣下未能尽辅弼引导之职,致使昌邑王犯下大罪,都被下狱诛杀。只有王吉和郎中令龚遂因忠诚刚直、屡次进谏而得以免死,被判剃发修筑城池。
后来又起家复出任益州刺史,不久因病辞官。又被征为博士、谏大夫。当时宣帝极力效法武帝,恢复了武帝时的典章制度,宫室、车乘、服饰等都超过昭帝时的规模。这时,许、史、王等几家外戚也因得宠而尊贵,宣帝亲自处理政事,并任用能干的官吏。王吉上疏评论其得失说:“汉朝各诸侯王娶公主,诸侯王国中的国人娶诸侯之女,这种制度使男人事奉女人,丈夫屈服于妻子,颠倒了阴阳之序,所以容易发生由女人引起的祸端。古时候,衣服车马依据其拥有者地位的高低贵贱都有一定的规定,用以表彰贤德之人,区别上下尊卑,现今却上下僭越混乱,人人自行其是,没有一定的节度,因此人们贪图财货、追逐私利而不惜冒生命危险。周朝能够安定太平,刑法搁置而不用的原因是它将奸邪扼杀在昏暗之中,将罪恶遏止于尚未产生之时。虞舜、商汤不任用三公九卿的世袭子弟,而选拔皋陶、伊尹为臣,这样那些谗佞不仁之人就被疏远了。如今允许官吏的子弟蒙荫为官,他们大多骄傲蛮横,不了解古今之事,至于积累功绩,治理民众,却无益于百姓,这就是《诗经·伐檀》篇中所讽刺的现象。”王吉上疏的核心思想大体如此,皇上认为他的言论不切合实际,因此不太看重他。王吉于是借口身体不适,返回家乡琅邪。
王吉与贡禹是好朋友,世人称“在朝为官,贡禹也将入仕”,就是说他们两人进退志趣相同。汉元帝即位不久,派使者征召贡禹和王吉入朝。王吉因为年纪大了,在途中染病而亡,汉元帝哀悼他,又派出使者吊祭。
2.《汉书楚元王传》阅读答案及原文翻译
3.《汉书·游侠传》阅读答案及原文翻译
4.《后汉书》阅读答案解析及原文翻译
5.《汉书循吏传序》阅读答案及原文翻译
8.《汉书·丙吉传》阅读答案
墨翁传阅读答案及翻译及解析墨翁转翻译篇二
刘仁赡字守惠,彭城人也。仁赡为将,轻财重士,法令严肃,少略通兵书。事南唐,为左监将军、黄袁二州刺史,所至称治。李璟使掌亲军,以为武昌军节度使。周师征淮,先遣李谷攻自寿春,璟遣将刘彦贞拒周兵,以仁赡为清淮军节度使,镇寿州。李谷退守正阳浮桥,彦贞见周兵之却,意其怯,急追之。仁赡以为不可,彦贞不听,仁赡独按兵城守。彦贞果败于正阳。世宗攻寿州,围之数重。以方舟载炮,自淝河中流击其城;又束巨竹数十万竿,上施版屋,号为“竹龙”,载甲士以攻之;又决其水寨入于淝河。攻之百端,自正月至于四月不能下,而岁大暑,霖雨弥旬,周兵营寨水深数尺,淮、淝暴涨,炮舟竹龙皆飘南岸,为璟兵所焚,周兵多死。明年正月,世宗复至淮上,尽破紫金山寨,坏其夹道,璟兵大败,诸将往往见擒,而璟之守将,广陵冯延鲁、光州张绍、舒州周祚、泰州方讷、泗州范再遇等,或走或降,皆不能守,虽璟君臣亦皆震慑,奉表称臣,愿割土地、输贡赋,以效诚款,而仁赡独坚守,不可下。世宗使璟所遣使者孙晟等至城下示之,仁赡子崇谏幸其父病,谋与诸将出降,仁赡立命斩之,监军使周廷构哭于中门救之,不得,于是士卒皆感泣,愿以死守。三月,仁赡病甚,已不知人,其副使孙羽诈为仁赡书,以城降。世宗命舁仁赡至帐前,叹嗟久之,赐以玉带、御马,复使入城养疾,是日卒。制曰:“刘仁赡尽忠所事,抗节无亏,前代名臣,几人可比!予之南伐,得尔为多。”乃拜仁赡检校太尉兼中书令、天平军节度使。仁赡不能受命而卒,年五十八。世宗遣使吊祭,丧事官给,追封彭城郡王。以其子崇赞为怀州刺史,赐庄宅各一区。李璟闻仁赡卒,亦赠太师。寿州故治寿春,世宗以其难克,遂徙城下蔡,而复其军曰忠正军,曰:“吾以旌仁赡之节也。”呜呼天下恶梁久矣然士之不幸而生其时者不为之臣可也其食人之禄者必死人之事可谓得其死哉仁赡既杀其子以自明矣岂有垂死而变节者乎?今《周世宗实录》载仁赡降书,盖其副使孙羽等所为也。当世宗时,王环为蜀守秦州,攻之久不下,其力屈而降.世宗颇嗟其忠,然止于为大将军。视世宗待二人之薄厚而考其制书,乃知仁赡非降者也。(《新五代史卷三十二列传第二十死节传》,有删改)
4.下列对文中加点的字解释不正确的一项是()(3分)
a.意其怯,急追之意:料想,估计。
b.仁赡子崇谏幸其父病幸:幸而,幸亏。
c.世宗以其难克克:攻克,制胜。
d.吾以旌仁赡之节也
旌:表扬,表彰。5.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(
)(3分)a.刘仁赡略通兵书,颇有远见。在与周师作战时反对刘彦贞的冒进,独自按兵不动,坚守城池,后来刘彦贞果然失败。b.刘仁赡法令严肃,不徇私情。他的儿子刘崇谏趁他生病的时候,谋划投降的事。他立刻下令斩杀儿子,手下人求情也没用。c.刘仁赡的才华和气节得到了周世宗的肯定和褒扬。生前世宗赐以玉带、御马;死后世宗遣使吊祭,追封彭城郡王,其子也得到了荫庇。d.作为南唐重臣,刘仁赡长年与后周作战,虽胜多而败少,但最终也难以挽救南唐颓势;刘仁赡于是死守城池,誓不投降,其气节令人佩服。7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)虽璟君臣亦皆震慑,奉表称臣,愿割土地、输贡赋,以效诚款。(5分)(2)视世宗待二人之薄厚而考其制书,乃知仁赡非降者也。(5分)
参考答案
4.b(幸:遇到,碰上。句中引申为“乘着”。从语境分析,应为动词义,而不是副词“幸而”。)
5.b(呜呼,天下恶梁久矣!然士之不幸而生其时者,不为之臣可也,其食人之禄者,必死人之事,可谓得其死哉!仁赡既杀其子以自明矣,岂有垂死而变节者乎?)
6.d(“胜多而败少”与文无据。)
7.(1)即使是李景君臣,也都震惊畏惧,上表称臣,愿意割让土地、献纳贡赋,以证明降服诚意。(震慑:震惊畏惧。输:献出。效:表明,证明。诚款:忠诚,真诚的心意。此四处,一处1分,大意正确1分。)
(2)对比周世宗对待他们两人不同的态度并考察周世宗的制诰,就知道刘仁赡不是投降的人。(视:对比。待:对待。考:考察。乃:就。此四处,一处1分,大意正确1分。)
【参考译文】
刘仁赡字守惠,彭城人。刘仁赡担任将官,轻视财物,看重将士,法令严肃,从小略通兵书。在南唐做官,任左监门卫将军、黄袁二州刺史,所到之地都政治清明安定。李景让他掌管亲军,任为武昌军节度使。周军出征淮南,先派李谷从寿春进攻。李景派将领刘彦贞抵御周军,让刘仁赡任清淮军节度使,镇守寿州。李谷退守正阳浮桥,刘彦贞见周军退却,估计他们害怕了,紧追他们。刘仁赡认为不行,刘彦贞不听,刘仁赡独自按兵不动守城。刘彦贞果然在正阳战败。
周世宗进攻寿州,把它重重包围,用两船相并载着炮,从淝河中流炮击寿州城;又把几十万根大竹子捆扎在一起,上面盖上木屋,号称“竹龙”,载上甲兵攻城,又决水寨之水流入淝河。用各种方法攻城,从正月到四月都没能攻下,而这年非常炎热,大雨十多天不停,周军营寨水深几尺,淮河、淝河暴涨,炮船竹龙都漂到南岸,被李景的军队焚烧,周军死了很多人。
第二年正月,周世宗又到淮河边。全部攻破紫金山下的营寨,毁坏夹道,李景的军队大败,将领们大多被俘获,而李景的守将广陵冯延鲁、光州张绍、舒州周祚、泰州方讷、泗州范再遇等人。有的逃跑,有的投降,都不能坚守,即使是李景君臣,也都震惊畏惧,上表称臣,愿意割让土地、献纳贡赋,以证明降服诚意,而刘仁赡独自坚守,不能攻下。周世宗让李景派来的使臣孙晟等人到城下告知刘仁赡,刘仁赡的儿子刘崇谏趁着他父亲患病,图谋和将领们出城投降,刘仁赡立即命令将他斩首,监军使周廷构在中门哭泣挽救他,没有救成,于是士兵们都感动得哭起来,愿意以死守城。
三月,刘仁赡病重,已经不省人事,他的副使孙羽伪造刘仁赡的信,献城投降。周世宗命令把刘仁赡抬到营帐前,感叹很久,赐给他玉带、御马,又让他进城养病,这天死去。韶书写道:“刘仁赡对他所事奉的人竭尽忠诚。坚守节操,无所亏损,前代的名臣,有几个能和他相提并论!我出征南方,以得到你为最大收获。”于是拜刘仁赡为检校太尉兼中书令、天平军节度使。刘仁赡不能接受任命而死去,享年五十八岁。
唉,天下憎恶梁已经很久了!但不幸生在那个时代的义士,不做它的臣子是可以的.,那些享用他主人俸禄的人,必然要为他主人的事而死,可以说是死得其所啊!刘仁赡既然杀死他的儿子来表明自己的意志,哪有临死变节的呢?现在的《周世宗实录》载有刘仁赡的降书,这是他的副使孙羽等人写的。当周世宗时,王环为蜀国守卫秦州,很久都攻不下来,后来他力尽而投降,周世宗很是赞赏他的忠诚,但只封为大将军。就周世宗对他们两人厚薄不同并考察周世宗的制诰,可知刘仁赡不是投降的人。
墨翁传阅读答案及翻译及解析墨翁转翻译篇三
张希崇,字德峰,幽州蓟县人也。父行简,假蓟州玉田令。希崇少通《左氏春秋》,复癖于吟咏。天佑中,刘守光为燕帅,性残酷,不喜儒士,希崇乃掷笔以自效,守光纳之,渐升为裨将。俄而守光败,唐庄宗命周德威镇其地,希崇以旧籍列于麾下,寻遣率偏师守平州。
唐明宗嘉之,授汝州防御使。希崇既之任,遣人迎母赴郡。母及境,希崇亲肩板舆行三十里,观者无不称叹。历二年,迁灵州两使留后。先是,灵州戍兵岁运粮经五百里,有剽攘之患。希崇乃告谕边士,广务屯田,岁余,军食大济。玺书褒之,因正授旄节。清泰中,希崇厌其杂俗,频表请觐,诏许之。至阙未久,朝廷以安边有闻,议内地处之,改邠州节度使。及高祖入洛,与契丹方有要盟,虑为其所取,乃复除灵武。希崇叹曰:“我应老于边城,赋分无所逃也。”因郁郁不得志,久而成疾,卒于任,时年五十二。希崇自小校累官至开府仪同三司、检校太尉,三历方面,封清河郡公,食邑二千户,赐靖边奉国忠义功臣,亦人生之荣盛者也。
希崇素朴厚,尤嗜书,莅事之余,手不释卷。不好酒乐,不蓄姬仆。祁寒盛暑,必俨具衣冠,厮养之辈,未尝闻亵慢之言。事母至谨,每食必侍立,俟盥漱毕方退,物议高之。性虽仁恕,或遇奸恶,则嫉之若仇。在邠州日,有民与郭氏为义子,自孩提以至成人,因愎戾不受训,遣之。郭氏夫妇相次俱死。郭氏有嫡子,已长,时郭氏诸亲与义子相约,云是亲子,欲分其财物,助而讼之,前后数政不能理,遂成疑狱。希崇览其诉,判云:“父在已离母死不至正称假子孤二十年抚养之恩傥曰亲儿犯三千条悖逆之罪。颇为伤害名教,安敢理认田园!其生涯并付亲子,所讼人与朋奸者,委法官以律定刑。”闻者服其名。希崇亦善观象,在灵州日,见月掩毕口大星,经月复尔,乃叹曰:“毕口大星,边将也,月再掩之,吾其终欤!”果卒于郡。
(选自《旧五代史·张希崇传》,有删改)
1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )
a.假蓟州玉田令 假:代理
b.有剽攘之患 攘:侵吞,偷窃
c.朝廷以安边有闻 闻:使……听到,告诉
d.见月掩毕口大星,经月复尔 经:经过
2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一项是( )
a.希崇乃掷笔以自效 今君乃亡赵走燕
b.希崇既之任,遣人迎母赴郡 寡人之于国也
c.亦人生之荣盛者也 谁得而族灭也
d.委法官以律定刑 久之,能以足音辨人
3.下列用“/”给文中画波浪线的部分断句,正确的一项是( )
4.用自己的语言概括“物议高之”(当时人们对张希崇给予高度的评价)的原因。
5.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)希崇以旧籍列于麾下,寻遣率偏师守平州。
(2)与契丹方有要盟,虑为其所取,乃复除灵武。
(3)毕口大星,边将也,月再掩之,吾其终欤!
1.c 闻:(好的)名声。名词,作“有”的宾语。
2.d a项中前者连词,可译为“于是”;后者副词,可译为“竟然,却”。b项前者为动词,可译为“到”;后者为助词,用在主谓之间,取消句子的独立性。c项均为助词,前者陈述语气,后者反问语气。d项都是介词,可译为“根据”。
3.b “父”与“母”相对,“孤(同“辜”,辜负)……之恩”,“犯……之罪”。
4.张希崇为人朴实厚道,爱好读书,不贪酒色,注重仪表,孝敬母亲。
5.(1)希崇因旧职在此,就成为他的部下,不久奉命率一部守卫平州。
(2)因刚与契丹订立了盟约,担心他被契丹要求引渡,就又让他去灵武任职。
(3)毕口大星代表的是镇守边地的大将,两次被月亮遮住,我的生命大概就要终结了吧!
张希崇,字德峰,幽州蓟县人。父亲张行简,曾代理蓟州玉田县令。张希崇年少时就精通《左氏春秋》,还特别喜欢吟咏诗歌。天佑年间,刘守光担任燕军主帅,性格很残暴,不喜欢儒士,希崇就投笔从戎,自求报效,守光收下了他,逐渐晋升为裨将。不久守光失败,后唐庄宗命令周德威镇守幽州,希崇因旧职在此,就成为他的属下,不久奉命率一部守卫平州。
后唐明宗嘉赞张希崇,授予他汝州防御使的官职。希崇到任后,派人迎接母亲到州城。母亲进入州境之后,希崇亲自抬着轿子走了三十里,围观的人无不称赞他。两年后,又迁任灵州两使留后。先前,灵州的戍兵每年都要运粮,路途长达五百里,常担忧半道被劫。希崇就命令戍边的士兵,广开屯田,一年以后,军粮得以解决。皇帝下发文书给予表扬,并因此正式授予他为节度使。清泰年间,希崇因不喜欢这里的民俗杂乱,连连上表请求入境朝见,皇上准许了他的请求。到京城不久,朝廷因他安边有名,就议定他在内地就职,改任为邠州节度使。等到后晋高祖进入洛阳,因刚与契丹订立了盟约,担心他被契丹要求引渡,就又让他去灵武任职。希崇叹了口气说道:“看来我该在边城待到老了,这种命运是无法逃避的了。”因此郁郁不得志,久而久之就病了,最后逝世于灵武任上,当时五十二岁。希崇从小校逐渐升到开府仪同三司、检校太尉,三次担当封疆大吏,封为清河郡公,食邑两千户,赐号靖边奉国忠义功臣,也算是人生中享尽荣耀的人了。
希崇一向质朴敦厚,尤其爱好读书,听政之余,手不释卷。不喜欢酒乐,不蓄养侍妾奴仆,不论严寒酷暑,都是衣帽整严,对儿女下辈,从未说过亵骂轻慢的.话。侍奉母亲十分孝敬,每次母亲吃饭时必定站在一旁侍奉,等母亲吃完饭、洗手漱口后才退去,众人都非常赞赏他的品行。他性情虽然仁厚宽爱,但有时碰到奸恶之人,则嫉之如仇。他在邠州任节度使时,有人给姓郭的当义子,从小到大(都是郭氏抚养),后因乖戾不受教导,被打发走了。郭氏夫妇相继去世了。他们有个亲生儿子,也已长大成人。当时郭氏的亲属与那位义子约定,咬定那位义子是亲生儿子,图谋分割郭氏财产,并帮助这个义子打官司。以前几任节度使都不能审理,于是成了悬案。张希崇看了状子,判道: “(你在)父亲在时已离家,母亲死了也不到灵前。仅称义子,辜负了二十年养育之恩;若说是亲生子,就犯了三千条大逆不道之罪。甚伤名理教化,怎能强词夺理、冒认田产!其财产全归亲生子,诉讼人和那些与他结党作奸的人,一起交执法官按律条定罪。”听到这件事的人,都佩服他能够明察是非。希崇还擅长观察天象。在灵州的时候,看见月亮遮住了毕口大星,过了一个月又出现了同样的情况,于是叹道:“毕口大星代表的是镇守边地的大将,两次被月亮遮住,我的生命大概就要终结了吧!”果然死于郡中。
墨翁传阅读答案及翻译及解析墨翁转翻译篇四
仇钺,字廷威,镇原人。初以庸卒给事宁夏总兵府,大见信爱。会都指挥佥事仇理卒,无嗣,遂令钺袭其世职。正德二年,用总制杨一清荐,擢宁夏游击将军。五年,安化王寘鐇及都指挥何锦、周昂、指挥丁广反。钺时驻城外玉泉营闻变欲遁去顾念妻子在城中恐为所屠灭遂引兵入城解甲觐寘鐇归卧家称病以所将兵分隶贼营。锦等信之,时时就问计。钺亦谬输心腹。而阴结壮士,遣人潜出城,令还报官军旦夕至。钺因绐锦、广,宜急出兵守渡口,遏东岸兵,勿使渡河。锦、广果倾营出,而昂独守城。寘鐇以祃牙召钺,钺称病亟。昂来视,钺方坚卧呻吟。伏卒猝起,捶杀昂。钺乃提其首,跃马大呼,壮士皆集,径驰诣寘鐇第,缚之,众遂大溃。举事凡十八日而败。先是,中朝闻变,议以神英为总兵官,而命钺为副。俄传钺降贼,欲追敕还。大学士杨廷和曰:“钺必不从贼,令知朝廷擢用,志当益坚。不然,弃良将资敌人耳。”乃不追。事果定。而刘瑾暱陕西总兵官曹雄,尽以钺功归之,钺竟无殊擢。瑾诛,始进署都督佥事,充宁夏总兵官。寻论功,封咸宁伯,岁禄千石,予世券。八年,大同有警,命充总兵官,统京军御之。钺上五事,中请遣还京操边军,停京军出征,以省公私之扰。尤切时弊,时不能用。钺既至,值寇犯万全沙河。击之,斩首三级,而军士亡者二十余人,寇亦引去。奏捷蒙赉,朝论耻之。十年冬,称疾解营务。卒年五十七,谥武襄。
(节选自《明史仇钺传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
a.“袭世职”指继承世代承袭的官职,是世袭制中官职方面的一种传承。
b.“正德”,皇帝年号,年号纪年法是古代常用的纪年方法,一个皇帝只有一个年号。
c.“千石”,古代官 品的高低常以俸禄的多少计算,年俸一千石以上的官员品级较高。
d.“世券”,又称铁券,形制如瓦。明代赐予功臣,使其世代享有特权的凭证。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
a.仇钺出身低微,但受命运眷顾。他开始是宁夏总兵府的雇佣兵,大受信任和偏爱,继承了仇理职位,后由于总制杨一清的推荐,被提升为宁夏游击将军。
b.仇钺机智有谋,立下平叛奇功。他用计获得贼人信任后,暗中结交壮士,派人悄悄出城搬取官兵,然后哄骗贼人守住渡口,率兵擒杀贼首,最终平定贼人。
c.仇钺功劳被夺,终得朝廷重赏。仇钺平定贼人的功劳虽被别人窃取,但最终 他官职得以晋升,爵位也有晋级,俸禄也相应提高,并且还给了“世券”待遇。
d.仇钺妄奏捷报,遭到朝臣耻笑。大同告警,仇钺统军御敌,可所部军士死亡却大大超过贼人,贼也退去,仇钺奏上捷报后受到朝廷赏赐,但同时遭人耻笑。
13.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)钺必不从贼,令知朝廷擢用,志当益坚。不然,弃良将资敌人耳。(5分)
(2)钺上五事,中请遣还京操边军,停京军出征,以省公私之扰。(5分)
参考答案
10.d(原文标点为“钺时驻城外玉泉营,闻变欲遁去。顾念妻子在城中,恐为所屠灭,遂引兵入城。解甲觐寘鐇,归卧家称病,以所将兵分隶贼营”)
11.b(“一个皇帝只有一个年号”错)
12.b(“派人悄悄出城搬取官兵”错了,他并非派人搬取救兵)
13(1)仇钺一定不会顺从叛贼,如果让他知道朝廷要提拔重用他,其意志会更加坚定的。不这样的`话,只会抛弃良将帮助敌人而已。(“擢”1分,“然”1分,“资”1分,大意2分)
(2)仇钺上奏五件事,其中请求让在京城操练的边军返回边疆,停止京军出征,以便减少对公家私人的烦扰。(“上”1分,“中”1分,“京操边军”1分,大意2分)
参考译文
仇钺,字廷威,镇原人。他开始以雇佣兵身份供职于宁夏总兵府,大受信任和偏爱。恰逢都指挥佥事仇理去世,他没有后代,于是便命仇钺继承其世袭职位。正德二年(1507),由于总制杨一清的推荐,仇钺被提升为宁夏游击将军。正德五年,安化王寘鐇及都指挥何锦、周昂、指挥丁辉谋反。仇钺当时驻守在城外的玉泉营,获悉此事后想逃离。可顾念自己的妻儿还在城中,担心被叛贼屠杀,于是引兵入城。他脱下战袍,前去拜见寘鐇,然后回到家中,卧床称病,将所部军队分属贼营。何锦等相信了他,时常去向他询问计策。仇钺也假装与他们倾心而谈。暗中却结交壮士, 派人悄悄出城,让其回来后报告说官军马上就会赶来。仇钺趁机哄骗何锦、丁广,说应该迅速出兵守住渡口,遏制东岸的军队,不让它们渡过黄河。何锦、丁广果然倾巢而出,而让周昂独自留下守城。寘鐇因行祭旗礼去召仇钺,仇钺却声称自己得了急病。周昂前来看他时,仇钺正躺在床上呻吟不止。伏兵突起,乱棍将周昂打死。仇钺于是提着周昂的脑袋,跃马大呼,壮士顿时齐集,径直奔到寘鐇的府邸,将他捆绑起来,于是其部曲纷纷溃逃。他们举兵谋十八日便失败了。在此之前,朝廷获悉谋反一事,决定命神英为总兵官,而命仇钺为其助手。随即传来仇钺投降叛贼的消息,于是打算将诏书追回。大学士杨廷和却说:“仇钺一定不会顺从叛贼,如果让他知道朝廷要提拔重用他,其意志应当会更加坚定。不这样的话,只会抛弃良将帮助敌人而已。”朝廷这才没有追回诏书。事情果然被平息。而刘瑾与陕西总兵官曹雄关系亲密,将仇钺的功劳全部归于曹雄,仇钺竟没能被特别提升。刘瑾被诛后,仇钺才进升为代理都督佥事,朝廷命令充任宁夏总兵官。随后论功时,他被封为咸宁伯,年禄一千石,并被授予世袭诰券。正德八年,大同告警,仇钺充任总兵官,统领京军前去御敌。仇钺上奏五件事,其中请求让在京城操练的边军返回边疆,停止京军出征,以便减少对公家私人的烦扰。特别切中时弊,当时没有被采纳。仇钺到后,正赶上贼寇侵犯万全沙河。他率军进击,斩首三人,而所部军士死亡二十余人,贼寇也退去。仇钺奏上捷报,并蒙受赏赐,朝臣谈及此事都耻笑他。十年冬,他因病解除军务。后去世,终年五十七岁,谥号武襄。
墨翁传阅读答案及翻译及解析墨翁转翻译篇五
张柬之,字孟将,襄州襄阳人。(1)少涉经史,补太学生。祭酒令狐德棻异其才,而以王佐期之。中进士第,始调清源丞。永昌元年,以贤良召,时年七十余矣。对策者千余,柬之为第一。授监察御史,迁凤阁舍人。时突厥默啜有女请和亲,武后欲令武延秀娶之。柬之奏:“古无天子取夷狄女者。”忤旨,出为合、蜀二州刺史。故事,岁以兵五百戍姚州,地险瘴,到屯辄死。柬之力陈其弊,疏奏不纳。俄为荆州大都督府长史。
长安中,武后谓狄仁杰曰:“安得一奇士用之?”仁杰曰:“陛下求文章资历,今宰相李峤、苏味道足矣。岂文士龌龊,不足与成天下务哉?”后曰:“然。”仁杰曰:“荆州长史张柬之虽老,宰相材也。用之必尽节于国。”即召,为洛州司马。它日又求人,仁杰曰:“臣尝荐张柬之,未用也。”后曰:“迁之矣。”曰:“臣荐宰相而为司马,非用也。”乃授司刑少卿,迁秋官侍郎。后姚崇为灵武军使,将行,后诏举外司可为相者,崇曰:“张柬之沉厚有谋,能断大事,其人老,惟亟用之。”即日召见,拜同凤阁鸾台平章事,进凤阁侍郎。诛二张也,柬之首设其谋。以功擢天官尚书、同凤阁鸾台三品、汉阳郡公,实封五百户。不半岁,以汉阳郡王加特进,罢政事。柬乏既失权,愿还裹州养疾,乃授裹州刺史。(2)临行,中宗为之赋诗祖道,又诏群臣饯于定鼎门外。至州持下以法虽亲旧无所纵贷会汉水涨啮城郭柬之因垒为堤以遏湍怒阖境赖之。又恳辞王爵,不许。俄及贬,又流泷州,忧愤卒,年八十二。景云元年,赠中书令,谥曰文贞,授一子官。柬之性刚直,然邃于学,论次书数十篇。
a.补、授、擢均为古代官员的任命方式,补:补充空缺官职。授:授给、给予官职。擢:在原官上提拔。
b.进士,是科举考试的最高功名。中进士第指科举考试应试中选。科举殿试时录取分为三甲:一甲三名,赐“进士及第”的称号。
c.谥号、古人死后,朝廷依其生前行迹而为之所立的称号。帝王的谥号一般由礼官议上;臣下及其它有名望的人,谥号由朝廷赐予。有美谥、恶谥之分。
d.经史:“经”是指古代社会中的政教、纲常伦理、道德规范,主要是儒家的典籍,如《四书五经》;史,即正史,是由皇帝钦定的,以纪传体为体例的二十四部史书,如《资治通鉴等编年体。
a.张柬之,唐代进士,在朝廷征试贤良时,他以年过七旬的高龄参试,并在千人的应试大军中,脱颖而出,高中榜首。
b.武则天求才,狄人杰、姚崇举荐张柬之,使之最终得到赏识,并受到重用。
c.诛杀二张,张柬之功高至伟,中宗得以继位。因此提拔张柬之为天官尚书,加封汉阳郡公,实封五百户,又授予襄州刺史之职。
d.张柬之回襄州后,执法严明,又兴修大堤,造福百姓。但不久,却被贬泷州,忧愤而死。死后却又得到了朝廷的封谥。
(1)少涉经史,补太学生。祭酒令狐德棻异其才,而以王佐期之。(5分)
(2)临行,中宗为之赋诗祖道,又诏群臣饯于定鼎门外。(5分)
4.b
5.d(《资治通鉴》是编年体,后世把只要是皇帝钦定的.史书都叫正史,不限于二十四史。)
6.c(授襄州刺史,是张柬之在被罢政,失权后,要求回襄州养疾时给予的官职,不是因功所得。)
张柬之,字孟将, 襄州襄阳人。年轻时涉猎经书史籍,补缺为太学生。祭酒令狐德棻认为他有奇才,便以帝王的辅臣期待他。中进士后,起初调任清源县丞。永昌元年,凭借贤良科目召试,这时他七十多岁了。对答策问的一千余人,张柬之名列第一。授官监察御史, 后升任凤阁舍人。这时突厥首领默啜请以女儿和亲,武则天想让武延秀娶她。张柬之进言说:“自古从无天子娶异民族女子的事。”触犯了武后旨意,被调出朝廷任合、蜀二州刺史。旧例,每年派兵五百驻守姚州,此地险恶有瘴气,(士兵)到驻地往往就死了。张柬之力陈其弊端,奏议不被采纳。不久调任荆州大都督府长史。
长安年间,武后问狄仁杰:“从何处能得到一位奇士使用他?”狄仁杰说:“陛下若求文章、资历,现宰相李峤、苏味道足够了。难道是文士拘泥小节,不足以和他们共成天下大业吗?”武后说:“是的。”狄仁杰说:“荆州长史张柬之虽然年老,却是宰相之才。用他必定为国家尽心竭力。”武后立即召请张柬之任洛州司马。过了一阵,武后又求才,狄仁杰说:“臣曾举荐张柬之,您没用他。”武后说:“提升他了。”狄说:“臣举荐宰相却任司马,这不是用才。”于是张柬之被授官为司刑少卿,迁升秋官侍郎。其后姚崇出任灵武军使,即将启程,武后诏令举荐宫外百官中可任宰相的人,姚崇说:“张柬之深沉稳重,有谋略,能决断大事。他已年老, 要赶快任用。”武后当天就召见他, 授官同凤阁鸾台平章事,晋升凤阁侍郎。
诛除张易之、张昌宗,张柬之首先设这个计谋。凭借功劳提升为天官尚书、同凤阁鸾台三品、汉阳郡王,封给实纳租税的食户五百户。不到半年, 他以汉阳郡王加特进衔,被免除治理政事。张柬之失权后,愿回襄州养病,便任命他为襄州刺史。张柬之启程前,中宗为他赋诗祭路神,还下诏群臣到定鼎门外给他饯行。到襄州后,他以法纪对待下属,即使是亲朋旧故也没有放纵宽免的。适逢汉水暴涨侵及外城,张柬之就军营壁垒筑堤,遏制急流怒涛,全境依赖它防洪。他又恳切地辞去王爵,朝廷不准。不久遭贬,并流放到泷州,忧愁愤懑而死,享年八十二岁。睿宗景云元年,被追赠为中书令,谥号文贞,授予他一个儿子官职。张柬之性情刚直,但是在学术方面研究精深,有评议篇次的书文数十篇。

一键复制