在我们不断前进的道路上,总结是不可或缺的一环,我们应该充分利用这个机会。总结可以培养我们的思考能力和分析能力。小编为大家搜集了一些总结的模板和范文,供大家参考和借鉴。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇一
诗人看着这些可爱的孩子,嘴里不由得说道:“童孙未解供耕织”而那些小孩们呢?他们也想帮大人们干活呢!那些孩子三个一群、五个一伙地凑在一起,一个扶瓜苗,一个填泥土,一个浇水,还挺像模像样的。他们看着那些绿色的小苗,想着结出许许多多的大瓜。仔细一瞧,一个胖乎乎的小男孩说道:“大家别犹豫,你们看,这块地不就挺好的吗?绿树成荫,可适合种瓜了”。原来他们是想种瓜呀!大家听了他的话,都齐声说:“好好好,就这儿!”话音刚落,几个不怕累的男孩们都用手在地上刨了起来,不一会儿,他们便刨了好几个坑。女孩子们便从装瓜籽的袋子里,抓出一些籽,一粒粒放进小坑中,又将坑填起来,她们好像还不放心,又用脚踩了好几下。还有几个积极的孩子,已经两个人一组,将桶抬了过来,他们将水一瓢一瓢地浇在种瓜的地方。“瓜呀瓜,快点长吧,我已经好久没有吃烤地瓜啦!”终于,他们把瓜种完了,接着就等着明年的这个时候吃呢!
大人们匆匆吃过晚饭,又干起了搓麻的活,一直干到月明人静的时候。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇二
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,唯有蜻蜓蛱蝶飞。
初夏正是梅子金黄、杏子肥的时节,麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。
夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飞舞。
篱落:篱笆。
这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。前两句写出梅黄杏肥,麦白菜稀,色彩鲜丽。诗的'第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静。后两句写出昼长人稀,蜓飞蝶舞,以动衬静。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇三
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。(惟通:唯)。
初夏时节,金黄的梅子挂满枝头,杏子也变得鲜亮饱满,田里麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。
白天变长了,大家都在田间忙碌,篱落边无人经过,只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
杂兴:有感而发,随事吟咏的诗篇。
篱落:篱笆。
这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。诗的`第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静。
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇四
范成大。
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
【注释】。
四时:四季。
耘田:锄地。
绩麻:把麻搓成绳,搓麻绳。
儿:男人(农夫)。
女:女人(农妇)。
各当家:每人都负有专责,独当一面。
童孙:幼童。
供:从事参与。
傍:靠近。
【译文】。
白天锄地,夜晚搓麻,。
农家男女都帮着父母做事,干家务,让父母休息。
小孩子不懂得种田织布之事,
却也学着大人在桑树阴下种瓜。
【简析】。
这首诗描写农村初夏时节生活中的一个场景。首句“昼出耘田夜绩麻”是说:白天下田去除草,晚上搓麻线,“绩”是搓的意思。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。这是男人们干的活。“绩麻”是指妇女们在白天干完别的.活后,晚上就搓麻线,再织成布。这句直接写劳动场面。次句“村庄儿女各当家”,“儿女”即男女,全诗用老农的口气,“儿女”也就是指年轻人。“当家”指男女都不得闲,各司其事,各管一行。第三句“童孙未解供耕织”,“童孙”指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。他们从小耳濡目染,喜爱劳动,于是“也傍桑阴学种瓜”,也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。这是农村中常见的现象,却颇有特色。结句表现了农村儿童的天真情趣,诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛,作了较为细腻的描写,读来意趣横生。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇五
宋代:范成大。
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。
译文。
一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。
白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
注释。
篱落:篱笆。
赏析。
这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇六
钱正权老师曾说过:“引领学生走进诗词意境的基本路子,不是一味地去寻求诗词的信息意义,而是让学生一边读一边想象诗词中的画面,也就是说再诗词的语言文字想象作者所描绘的生活图景,读者要读出诗情须发挥想象。”于是,在预设中,我想引导学生通过想象,充实画面的物象,丰满图画的内容,感受田园劳动的繁忙与快乐,感受桑阴下学种瓜孩子的俏皮可爱,从而感受田园生活带来的情趣。
可在试教中发现,学生说来说去是插图中的,“男人耘田,女人搓麻”,始终处在解诗意的层面,没有自己的情感融入,自然,学生没有悟到诗情,课堂就缺少那诗味了。出现这种情况的原因,主要还在于教师缺少课堂的观察能力,不会捕捉动态的信息引导学生去品味语言,领悟诗境。讨论后,决定把原先分割成几块的“想象――朗读――感受――朗读”,融合起来,在读中想象,在想象中感受,在感受中诵读。
同时,教师予以随时点拨,如抓住“昼”和“夜”感受农民的勤快,抓住“各当家”,联想农民是多么繁忙啊!这样,田园生活男耕女织,自给自足,宁静安详的生活画面就呈现出来了。以上提到的两点也是我们在试教中讨论最多的,在最后的教学中感觉重点一落实的还可以;重点二教师的引领还可以再放一些,学生的那种情感体验可能会更到位。反观自己的整节课,觉得还可以适时融入一个“写”的环节。
比如,创设情境,让学生尝试着运用这些名句,或者改写诗的内容等,让这些富有生命力的句子“活”在学生的心中,也是很有必要的。诗人范成大追求的是那种和谐的生活,我希望自己的课堂也时时充满着和谐的气氛,因而我将继续不懈地去努力,去追求。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇七
《四时田园杂兴》作者是宋朝文学家范成大。其古诗全文如下:
昼出耕田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
【前言】。
《四时田园杂兴》是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的`田园诗,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。诗歌描写了农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。
【注释】。
四时:四季。
耘田:锄地。
绩麻:把麻搓成绳,搓麻绳。
儿:男人(农夫)。
女:女人(农妇)。
各当家:每人都负有专责,独当一面。
童孙:幼童。
供:从事参与。
傍:靠近。
【翻译】。
白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。
【鉴赏】。
这首诗描写农村夏日生活中的一个场景。首句“昼出耘田夜绩麻”是说:白天下田去除草,晚上搓麻线,“绩”是搓的意思。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。这是男人们干的活。“绩麻”是指妇女们在白天干完别的活后,晚上就搓麻线,再织成布。这句直接写劳动场面。次句“村庄儿女各当家”,“儿女”即男女,全诗用老农的口气,“儿女”也就是指年轻人。“当家”指男女都不得闲,各司其事,各管一行。第三句“童孙未解供耕织”,“童孙”指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。他们从小耳濡目染,喜爱劳动,于是“也傍桑阴学种瓜”,也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。这是农村中常见的现象,却颇有特色。结句表现了农村儿童的天真情趣,诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛,作了较为细腻的描写,读来意趣横生。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇八
清晨,诗人范成大来到这个村庄,他走到田边,看见夏天的田中,秧苗长得又高又壮,挺着个身子站立在阳光下。一眼望去,横一排,竖一排,排列十分整齐。白天,烈日炎炎,人们虽然戴着个草帽,但还是汗如雨下,不停地为秧苗除草,人们弯曲着腰,扫视着田间的杂草,生怕会有漏网之鱼。晚上,人们点着个灯,把白天收集的麻撕开皮,抽出麻芯,把它们编搓成麻线。村庄中的年轻人都做着自己的工作,男人们白天扛着锄头去除草,干体力活。女人们在家持家,搓麻线,都干着自己力所能及的事情,一幅其乐融融的画面。
儿童们看着大人辛勤忙碌着的样子,虽然他们既不会耕田也不会织布,但也想找点事情来做,他们中的一个孩子说:“你们看那棵桑树,我们去那玩吧。”
只见那棵桑树十分高大,枝干曲折奋进,枝干数目不可计数,一片片茂盛的绿叶上似乎都有一个新的生命在颤动,那么多绿叶,一簇堆在另一簇上面,不留一点儿缝隙,从远处看就像一把巨大的绿色大伞,绿叶中点缀着星星点点的桑果,有的已经成熟了,紫中泛着一丝黑色,有些成熟桑果都裂开了它的肚皮。有的桑果还未成熟,绿的发亮,像一颗颗绿翡翠。还有的只有一个小骨包,没有结出果实。
孩子们想学着大人学种瓜,有人说:“种西瓜好呀,可在哪里种呢?”有位孩子立马说:“我看这块就不错,你看这棵桑树长得又高大又茂密,这块地肯定很肥沃,所以就种桑树边。”大家听了都觉得很有道理,欢快地鼓起掌来。几个身强力壮的男孩立马就用手刨出一个个小坑来,可他们刨了一会发现刨地太傻了,手一抹脸,脸立刻就变成了大花脸,孩子们找来小石头,可石头太花力气了,大家又找来锄头,翻出了小坑。孩子们把西瓜籽小心翼翼放入坑中,有的孩子还害怕一个太少,以后种不出瓜,向坑中又放了几个。几个呆头呆脑的小孩赶忙用手捧住一些泥土,撒向每个小坑中,把西瓜籽盖好土,还用脚用力地踩几下踩踩实,生怕西瓜籽们会溜出来,一个扎着双马尾的小女孩再拿出一个瓢,跑到河边,舀了一碗水,小心翼翼洒在每一个小坑上,每一滴都滋润了西瓜坑,生怕西瓜喝不到足够的水,长不大。一个孩子说:“太好了,等到明年夏天,我们就能吃到自己种的大西瓜了。”
大家都十分开心,可爱天真的孩子和辛勤的农民描绘出一幅夏季农村生活画卷。诗人看见这一幅景象,不由陶醉其中,随口吟出《四时田园杂》这首诗。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇九
咏田家、伤田家原文:
二月卖新丝,五月粜新谷。医得眼前疮,剜却心头肉。
我愿君王心,化作光明烛。不照绮罗筵,只照逃亡屋。
翻译:
二月里蚕儿刚刚出子,就早早的卖掉了一年的新丝,五月里秧苗还在地里,又早早的卖去了一年的新谷。只顾医治眼下的毒疮,也只有剜去自己心上的肉。我但愿君王的心啊,能够变成一支光明的蜡烛。不要再去照亮那穿着绫罗绸缎的富贵人家的筵席,而只是来照看照看这无衣无食的逃亡庄户的茅屋。
赏析:
《咏田家》是聂夷中的代表作,也是晚唐诗歌创作中的艺术佳品。诗中运用形象生动的比喻和鲜明对比的表现手法,愤怒地控诉了形形色色的高利贷给唐末农民所带来的深重苦难,表达了诗人对广大农民的深厚同情。此诗问世后,深受唐末统治者重视。据《资治通鉴》卷载,宰相冯道向后唐皇帝李嗣源述说农民痛苦之时,就在朝堂上诵读了这首诗。
诗的前四句为第一层,主要描写残酷的高利贷剥削给广大农民所带来的剜心割肉般的痛楚。“二月卖新丝,五月粜新谷”,写出了农民在青黄不接之时被迫借贷的悲惨境地。二月还未着手养蚕,五月稻子尚处青苗期,然而,贫苦的农民迫于生计,为济燃眉之急,竟不得不以未来的新丝、新谷作抵押,借上“驴打滚”的高利贷。“二”、“五”月极言时间之早,这么早就背上阎王债,足以说明农民已到了山穷水尽、骨枯髓干的地步。“卖”、“粜”状其只出不入,深刻反映了农民的辛酸血泪和无比痛苦。“医得眼前疮,剜却心头肉”两句,运用比喻的手法,形象地揭示出高利贷吮血噬骨的残酷剥削本质。剜却性命攸关的“心头肉”以疗眼前毒疮,是迫不得已,其后果更是不堪想象。旧伤未愈添新伤,穷困伴着死亡行,这就是对当时广大农民濒临绝境的高度概括和生动写照。
诗的后四句为第二层,主要是直抒胸臆,尽吐胸中块垒,表达诗人对解决正在激化中的社会矛盾的希望和设想,深寄对“君主”的讥刺之意。诗人把解决矛盾的希望寄托在“君王”身上,这反映出作者存在一定的时代和阶级的局限性,但是,也从另一个侧面深刻地揭露了封建社会最高统治者“君王”所代表的个人利益。“君王”之“烛”只照地主豪绅,权贵达官,而其光不可射及逃亡的农舍,这就含蓄而尖锐地讥刺了“君王”的不恤黎庶,使读者能够透过黑暗的社会现实,思味出那激化社会矛盾的真正罪手。
这首诗之所以向为人们所传诵,除了它真实而带有高度概括性地再现了封建社会的黑暗现实、反映了农民的痛苦生活、具有高度的思想性之外,还在于它有高超的表现技巧。
首先,形象的比喻,高度的概括,使得诗歌的容量更为广阔。对农民被迫借取高利贷及其更惨痛的后果,诗人并未明白道出,而是用“剜却心头肉”以“医得眼前疮”来比喻之。剜肉补疮,并非根本的.疗毒之策,它只会造成更加严重的新局面。这样以剜肉补疮来比喻农民以借高利贷济燃眉之急,是再形象不过了,也是再具有高度概括力不过的了。这个比喻,一方面使诗歌的形象具备了可感性,另一方面也深刻地揭示了问题的本质,使有限的形式容纳了无限广阔深厚的社会内容。
其次,鲜明的对比手法的运用,把封建社会中贫富悬殊的阶级差别给历历如绘的描写出来了。“不照绮罗筵,只照逃亡屋”,本是对“君王”的希冀之语,但其中却包含了双重对比的意味。从“君王”的角度来说,恩泽不均,只顾富室,不恤贫苦,这一对比,就把“君王”的阶级立场给鲜明地展示在读者面前;从社会现实的角度来看,一边是权贵豪门华丽的衣着,丰盛的筵宴,一边却是无衣无食,贫困破产,逃亡在外。这一对比,就把地主富室用高利贷剥削农民的严重恶果给突现出来了。如此形象的对比,也把作者鲜明的爱憎之情给烘托得淋漓尽致。
此外,这首诗的语言颇质朴通俗,感情也很真诚感人,充分显示了聂夷中驾驭语言、节制感情的功力。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇十
赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面为大家带来了四时田园杂兴·其三十一原文翻译及赏析,欢迎大家参考阅读!
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
白天去田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。
小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜。
耘田:除草。
绩麻:把麻搓成线。
各当家:每人担任一定的工作。
未解:不懂。
供:从事,参加。
傍:靠近。
阴:树荫。
这首诗描写农村夏日生活中的一个场景。
首句“昼出耘田夜绩麻”是说:白天下田去除草,晚上搓麻线。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。这是男人们干的活。“绩麻”是指妇女们在白天干完别的活后,晚上就搓麻线,再织成布。这句直接写劳动场面。次句“村庄儿女各当家”,“儿女”即男女,全诗用老农的口气,“儿女”也就是指年轻人。“当家”指男女都不得闲,各司其事,各管一行。第三句“童孙未解供耕织”,“童孙”指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。他们从小耳濡目染,于是“也傍桑阴学种瓜”,也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。这是农村中常见的现象,却颇有特色。结句表现了农村儿童的天真情趣。
诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛,作了较为细腻的描写,读来意趣横生。
范成大(1126—1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇十一
太阳刚刚升起,田里的秧苗需要除草了。
人们白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线、织布,村里的年轻人各有各的工作,忙的.不亦乐乎,孩子们不会耘田不会织布,可也不闲着。他们看着父母劳动,觉得很有意思也帮父母在茂盛的桑树底下学着种瓜。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇十二
夏天,是农忙的时节。大人小孩都没有空闲。
大人们白天在田间锄草,太阳热辣辣的晒在背上不知躲,夜间搓细麻,搓困了也不知上床睡觉。他们总是夜以继日地工作着。
你瞧,田间的桑树荫下有几个小朋友也没闲着,正在学种瓜。学种瓜时也有几员不安分者,嘀响咕咕地说话。一个蓝衣白裤皮肤黑黑的小男孩一脸得意地说:“明年我就可以去当牧童了,去放一头大黄牛,是大黄牛呢!”一个红衣服的小姑娘有点儿不服气,说:“这有什么厉害的!我明年还要去帮妈妈养蚕宝宝哩!“这有什么厉害的,当了牧童就不用学种瓜了。”“哼,养了蚕,我就可以不用种瓜,不再挖土坑种瓜了。”他们越吵越凶,挖玩时把土挥地倒处都是,播种时把种子乱洒,浇水时还不如说是泼水。
这时,一位老爷谷走过来说:“你要学会耕种,就要先学会种瓜;你们要学会养蚕,就要学找好桑叶;你们要学会牧牛,就要先学会赶牛。你们干什么都要静下心来好好学。“两个孩子听了都很后悔,低着头,重新开始种瓜。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇十三
作者:范成大。
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。(惟通唯)。
一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。
白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。前两句写出梅黄杏肥,麦白菜稀,色彩鲜丽。诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的`情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静。后两句写出昼长人稀,蜓飞蝶舞,以动衬静。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇十四
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。
译文:
初夏时节,金黄的.梅子挂满枝头,杏子也变得鲜亮饱满,田里麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。
白天变长了,大家都在田间忙碌,篱落边无人经过,只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
简析:
这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静。
作者简介:
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇十五
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。(惟通唯)。
一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。
白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的'特点,有花有果,有色有形。前两句写出梅黄杏肥,麦白菜稀,色彩鲜丽。诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静。后两句写出昼长人稀,蜓飞蝶舞,以动衬静。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇十六
村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,
也傍桑阴学种瓜。
[翻译]。
白天锄草在田里,夜晚搓麻在家中,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。
[赏析]。
这首《四时田园杂兴·昼出耘田夜绩麻》,描写农村夏日生活中的一个场景。诗歌不但描绘了浓厚的农村生活气息,表现了诗人对农村生活的喜悦之情,而且也表现了诗人对黑暗官场生活的憎恶,以及对人民苦难生活的同情。
首句“昼出耘田夜绩麻”,“昼”即白天。“耘田”即除草。“绩麻”即把麻搓成线。这句的意思是说,白天下田去除草,晚上搓麻线。这一句不但点名了时间——初夏,水稻田里秧苗需要除草了,也说明了女人的辛劳——“绩麻”,即指妇女们在白天干完别的活后,晚上就搓麻线,再织成布。其中诗人把“昼”与“夜”放在一句之中,表明了劳动时间的延续性,从而突出了农家夜以继日的繁忙,从而也暗示了农民只有在如此繁忙中求得生活!。
次句“村庄儿女各当家”,“儿女”这里是指年轻人,当然也就无论是男是女。“当家”指男女都不得闲,各尽其职,各司其事。这里,诗人老农的口吻,通过亲眼所见的情景,说明了在农忙时节,整个村庄中成年的男女都没有闲着,各自担任一定的劳动。这一句是从全村庄的角度来写,能劳动的都没有闲着,争抢时间收割。诗人通过农忙时节青年人的繁忙,从这一角度来写出劳动人民辛苦,同时也暗示了只有努力劳动,才能生存的社会现实。
第三句“童孙未解供耕织”,“童孙”指那些孩子们,即未成年的人。“未解”即不懂。“供”即从事,参加。这一句的`意思是说,只有那些孩子们不会耕田,也不会纺织。其中,诗人用“未解”,不但表明了孩子们——“童孙”对“耕织”的“未解”,为下文奠定了基础,更为重要的是诗人对农民生活艰辛的“未解”。其实,诗人这样写,从侧面暗示了农民生活的艰难处境。据相关资料记载,南宋偏安后,官僚地主大肆吞并土地,残酷剥削人民。这在《四时田园杂兴四》中已经有所表现。而在这首诗歌中,这种思想诗人却用农民的辛勤劳动和繁忙,淡淡予以表现。
第四句“也傍桑阴学种瓜”,“傍”即靠近。“桑阴”指桑树底下阴凉地方,意思是说,孩子们不会耕织,但也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。这一句紧承上句“童孙未解供耕织”而来,说明了不会耕织就学种瓜。这里,诗人不但描绘了农村中常见的自然现象——“桑阴”,而且更为重要的是表现了农村孩子必然要学会劳动,学会耕织。然而,在诗人笔下,一个“学”字,不但强调了农村孩子必须学会种瓜耕织,才能求得生存,而且也表现出农村孩子对劳动的喜爱。由此而想到辛弃疾《清平乐·村居》:“茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。”其中的“大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。”也写出了孩子们的劳动,但一个“最喜”的小儿子,即使顽皮,也在学会劳动——“剥莲蓬”。只不过与《四时田园杂兴·昼出耘田夜绩麻》相比,更多了描绘了孩子的无忧无虑、天真活泼而又有些淘气的神态。无论是《四时田园杂兴·昼出耘田夜绩麻》,或是《清平乐·村居》,都能表现出诗人面对这样的劳动场面产生的欢喜之情。
总之,诗人用清新的笔调,展示了一幅典型的江南农村耕作、绩麻、种瓜的农忙图画。特别是诗人对农村初夏时节男耕女织、夜以继日的紧张劳动作了很好的表现。同时,在细腻的描写中,也更好地表现出了范大成“清新妩丽,奄有鲍谢,奔逸俊伟,勇追太白”的文学风格(杨万里在《范成大文集序》)。
《四时田园杂兴》怎么翻译?篇十七
作品简介《四时田园杂兴·其一》是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田园诗,诗歌描写了农村夏天的景色和农民的生活,反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。(已收录北师六年级下册第一单元第二课、人教版四年级下册第六单元第三课)
作品原文
夏日田园杂兴·其七
范成大
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
作品注释
1.杂兴:随兴写来,没有固定题材的诗篇。
2.耘田:除草。
3.绩麻:把麻搓成线。
4.各当家:各人都担任一定的工作。
5.未解:不懂。
6.供:从事,参加。
作品译文
白天锄地,夜晚搓麻,农家男女都帮着父母做事,干家务,让父母休息。
小孩子不懂得种田织布之事,却也学着大人在桑树阴下种瓜。
作品赏析
《四时田园杂兴》是诗人退居家乡后写的一组大型的田家诗,共六十首,描写农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。这是其中的一首,描写农村夏日生活中的一个场景。
《四时田园杂兴·其一》首句“昼出耘田夜绩麻”是说:白天下田去除草,晚上搓麻线。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。这是男人们干的活。“绩麻”是指妇女们在白天干完别的活后,晚上就搓麻线,再织成布。这句直接写劳动场面。次句“村庄儿女各当家”,“儿女”即男女,全诗用老农的口气,“儿女”也就是指年轻人。“当家”指男女都不得闲,各司其事,各管一行。第三句“童孙未解供耕织”,“童孙”指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。他们从小耳濡目染,喜爱劳动,于是“也傍桑阴学种瓜”,也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。这是农村中常见的现象,却颇有特色。结句表现了农村儿童的天真情趣。
诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛,作了较为细腻的描写,读来意趣横生。
作者简介
范成大(1126-1193)南宋诗人。字致能,又字幼元、友生,号山中居士,又号石湖居士,苏州吴县(今属江苏)人;绍兴进士,历任知处州、知静江府兼广南西道经略安抚使、四川制置使、参知政事等职;曾使金,坚强不屈,几被杀;晚年退居故乡石湖,卒谥文穆;其诗题材广泛,与陆游、杨万里、尤袤齐名,称“南宋四大家”;又工词,著作颇富,存世有《石湖居士诗集》、《石湖词》、《桂海虞衡志》、《吴船录》、《吴郡志》等。
范成大的作品在当时即有显著的影响,到清初则影响尤大,有“家剑南而户石湖”(“剑南”指陆游《剑南诗稿》)之说。其诗风格轻巧,大部分反映农村生活,但好用僻典、佛典。晚年所作《四时田园杂兴》(60首)是其代表作,钱钟书在《宋诗选注》中谓之“也算得中国古代田园诗的集大成”。他同时还是著名的词作家,或许还可说是一位地理学家。有《四时田园杂兴》、《石湖诗集》、《石湖词》、《桂海虞衡志》、《揽辔录》、《骖鹭录》、《吴船录》、《吴郡志》等著作传世。

一键复制