在日常的学习、工作、生活中,肯定对各类范文都很熟悉吧。范文怎么写才能发挥它最大的作用呢?下面是小编为大家收集的优秀范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
100句学会7000个托福单词 托福词汇怎么学篇一
- 高中阅读高频词汇 推荐度:
- 新婚答谢宴主持词 推荐度:
- 如何培养孩子的良好习惯学习心得 推荐度:
- 高中英语词汇教学反思 推荐度:
- 如何起草离婚协议 推荐度:
- 相关推荐
to fly off the handle
to bark up the wrong tree
美国人在十七世纪初来到北美洲大西洋沿岸的东部地区定居。此后,他们了花两百多年时间来开拓西部的大片处女地。在这期间,这些开拓者的生活不仅非常艰苦,而且还有生命危险。为了能够进行耕作,他们得用斧头来砍伐森林,用犁来翻耕处女地。他们经常猎取野兽来作为食品。同时,他们还要随时准备抵御敌对的印第安人的袭击。所有这些经历都丰富了美国人的语言,即便在今天使用的语言中,人们还可以发现许多开拓时期生活的痕迹。拿斧头来作例子吧:它既大,又重,头上还有锋利的刀口。这是一个很危险的工具,特别是当斧头突然从斧柄上脱落的时候,谁要是倒霉正好在旁边的话,就有可能被砍伤。
现在,美国人就把有的`人突然失去控制而勃然大怒的现象叫作:to fly off the handle。fly是飞的意思,而handle是指斧头柄。我们来举个例子看看,to fly off the handle在日常生活中是怎么用的。
例句-1: my wife spent all afternoon yesterday cooking a special dinner for our wedding anniversary. so she really flew off the handle when i came home three hours late.
他说:为了庆祝我们结婚周年,我太太化了整个下午精心烹调。可是,我昨晚晚了三个小时才回家。她可真火了。
当然,丈夫也会发火的。下面说话的这位太太正在担心她的丈夫会对她发火。她对丈夫说:采集者退散
例句-2: honey, please dont fly off the handle -- i had a little accident with the car, but it certainly wasnt my fault.
她说:亲爱的,你可别发火。我出了一点小车祸,但是那绝不是我的错。
那些开发西部的拓荒者经常拿打猎获得的小动物作为他们的肉食,有时还利用它们的皮毛。他们还训练狗在打猎的时候学会把打中的动物叼回来。可是,动物为了逃命,往往会爬到树上去。那些狗有时一糊涂没看清楚动物上了哪棵树,结果对着一棵没有动物的树乱叫。这在英文里就是:to bark up the wrong tree。to bark 就是狗叫,wrong是错的意思,tree就是树。to bark up the wrong tree翻成中文可以说是:找错门了。例如,一个人说:
例句-3: if my brother-in-law hopes to borrow any more money from me, he will be barking up the wrong tree.
这句话的意思说:要是我的小舅子再想问我借钱,那他算是找错了门了。 的美女编辑们
barking up the wrong tree也可以是指错怪了某人。下面这句话就是一个例子。警察逮捕了一个嫌疑犯,并在盘问他。这个人对警察说:
例句-4: hey man, if you think i was the guy who robbed that bank today, youre barking up the wrong tree! i was nowhere near the place.
他说:喂,要是你认为我是今天抢银行的那个人,那你就错怪我了。我根本就没上那儿去。
今天我们讲了两个和美国开拓西部有关的习惯用语。
第一个是:to fly off the handle,这是发脾气,发火的意思。
第二个是:to bark up the wrong tree,这是指找错了门或错怪了人。
s("content_relate");【如何透过俚语学习托福词汇】相关文章:
托福必备动物俚语词汇08-17托福词汇如何备考06-26托福词汇如何运用11-12如何记忆托福词汇11-09托福听力词汇如何积累10-04如何熟练使用托福词汇07-06如何反复记忆托福词汇06-30如何应对新托福词汇06-29托福听力词汇如何分类11-09

一键复制