心得体会是指一种读书、实践后所写的感受性文字。优质的心得体会该怎么样去写呢?以下是小编帮大家整理的心得体会范文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
法语课心得法语的心得体会篇一
tef考试过去了快三个月了,学习法语的喜悦、备战考试的紧张、考试时候的兴奋和得知成绩的满足之感似乎还深深地印在脑海里。借这个机会能跟大家分享我学习法语过程中的酸甜苦辣,甚感荣幸。
一、缘起
与法语的不解之缘,不知是什么时候悄悄地生长的。大一上学期的时候,我就有在网上学过法语相关课程,当时大概是全因兴趣吧,但是在学完语音之后,放了寒假,惰性就来了,没有再继续学习(浪费了好多钱呢〒_〒)。时间到了20xx年,我大二下学期的时候,一次机缘巧合,从原本打算考研,转变为了想要去国外留学。而此时,因为我本专业是法学,中国现行法律制度有很多借鉴于大陆法系国家,而法国法律制度又是大陆法系的典范,在法国更诞生了世界上第一部民法典,加上法语在当今世界举足轻重的影响力,其作为二外是最好不过了。至此,法国成为了我留学的不二选择。但因为当时我忙着要考六级,所以没能报班上课,之后暑假开始实习,白天去中院,晚上就在网上上课,这样就在网校从重学语音开始,到20xx年寒假,学到了b1的课程。20xx年3月至9月之间,我由于要准备司法考试,停了六个月。但是其实,在考完司考之后,再把当时的书拿出来,还是能想得起来语音语法的。
二、在欧风的日子
十一长假过后,我开始了在欧风的学习,第一阶段是跟姚老师一周左右的一对一课程。姚老师帮我梳理了语法知识,使之更成体系,同时纠正了我语音上的错误之处。因为当时觉得自己基础还可以,于是与班主任anna于老师沟通之后,决定上完一对一直接进入杜亚琼老师进度在b1左右的班级进行学习。
班里当时讲到《你好,法语》第二册第11课,往后还会有形容词最高级、宾语人称代词、间接宾语、副动词、被动态和虚拟式等语法点,我认为这能更好地巩固我的语法体系,最重要的是,在上了杜老师的课之后,我感觉她的教学方式非常适合我。她的授课风格我很喜欢,板书做得一丝不苟,课后会发习题给我们回去做,课上再进行讲评,这便正好弥补了我之前上网课的不足--即只有输入没有输出,你只是不断地在接受老师传达给你的知识内容,却没有很好的机会去操练,看看自己到底掌握了多少。
而在杜老师的课上,她会让我们轮流答题,听着其他同学的答案有时跟自己不一样时,你也会在老师公布答案之前自己进行思考,为什么我们的答案不一样,而这样其实大脑是一直在运转的,不仅仅是被动地接受,而是经过主动的réfléchir之后,使新的知识更快地为你所同化。而在下午的时候,常常感觉有点疲倦,老师会适时地让我们去做听力题,这样注意力就能集中起来。此外,在班级上课还有好处就是能在课间跟同学交流,其实在学习过程中我们所遇到的问题很多都是共通的,与同学们聊聊天也能让自己感觉不是一个人在苦战法语,就感觉没那么累了o(^▽^)o同时,杜老师还有法国留学经历,我们很多面签、在法生活的问题,都能够与她进行交流。所以那三周的课程,我感觉是又辛苦又快乐的。苦的是习惯午睡的我,只能在每天4点多放学搭公车回校吃完饭后才能睡,那时候每次下公车都感觉好累啊,但更多的是快乐,因为之前一直都是自己面对着电脑屏幕在学习,突然在一个语言氛围那么浓厚的环境里,感觉在跟小伙伴们一起进步,很有动力。
三、备考
结束了这三周的课程之后,其实我们的语法已经学习到c1甚至c2的程度了,那么接下来就需要自己不断努力去提升听力阅读能力,才能够顺利通过tef/tcf考试。在练习题等法语材料的购买上,我咨询了杜老师,她向我推荐了相关语法书、模拟题等。我结合老师的回答和知乎上的推荐买了很多书,比如《巴黎索邦大学语法教程:全新法语语法》,这本书让我自己又再一遍梳理了法语语法体系,感觉豁然开朗。关于tef考试的《tef:法语水平测试》对于熟悉tef题型很有帮助,但《法语tef仿真题精解》中很多题目过于简单,所以做了以后可能会让自己心理预期过高,不建议大家买。针对tcf的《tcf:法语知识测试练习250题》很棒。我自己还做了《法语语法练习800(第四版)》一整本和《快速突破tcf语法800题(第二版)》中的很多题目。因为当时觉得自己听力和阅读并不好,所以想在语法部分多拿点分,但其实有很多太偏的语法点不必去深究。还有一个必上的网站,点击“langue française”的“tcf”就能进行模拟测试,这个网站的测评结果能够让你比较清晰地了解自己的水平,但是,tcf考试的听力题是时间到了自动切换的,而该网站是需要自己点击的,考试时务必注意。
备考的过程也是有点让人慌乱的,我心里没把握的程度甚至比司考还要高。法语对我来说是一门新鲜的语言,而我又并不知道自己到底真实水平是怎样,所以也只能更加努力。我在20xx年11月11日结课之后,自己把当时网校上过的教材再复习了一遍,把上面提到的索邦语法书看了一遍,然后12月份报了网上的一个tef/tcf培训班,把该机构的520和399词反复背了好多遍,在“法语助手题库”(这个软件强烈推荐)中进行测试,得分tcf b2、tef b1,最后在1月18日去北京参加了考试,考tef,碰到了很多机经,考了一个不错的成绩。但是我觉得,机经可以让b1水平以上的你拿到一个漂亮的成绩,但是,如果你实际水平只有a2,就不要想着只靠鸡精过考试。所以,努力是一切的基础。
四、写在后面的话
在学法语的过程中,每个阶段对于我都是值得收藏的记忆。而在欧风跟小伙伴们畅快聊天,享受着老师的耐心教导的时光,无疑是其中绚烂美好的一段。法语考试只是一个开始,在后面还会有面试面签等等各种挑战,但是我相信,世上无难事,只怕有心人,我们只要踏踏实实地走好每一步,做到对得起自己,那就足够了。希望我们都能成功圆梦法兰西,bonne chance!
tef成绩:
总分:621(900) b2
阅读:196(300) b2
听力:233(360) b2
语法和词汇结构:192(240) c1
法语课心得法语的心得体会篇二
法国人说“如果把英语比做小学生的话,法语就是博士后”了,虽然有些夸张,但法语的严谨与精确的确是其它语言无法比拟的,在纯正标准的法语中,你很难找到可以玩文字游戏的破绽,联合国之所以把一些重要的文件用法语备案,也恰恰是看中这一点。当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。 那么法语是不是很难学呢?也不尽然,语言毕竟只是一门语言,能流传的下来,就是以有用与易掌握为前提的,只要用心去学了,自然而然的也就掌握了。
1、 学好语音、打好基础。
有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”,——人类一思考,上帝就发笑。事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é , à ”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。
语音学习中应该注意的问题:
① 防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。
② 避免方言的影响。比如 n ; l 不分等。
语音学习中建议采用的方法:
① 最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。
② 可以看几部法语电影、听听法语歌曲、法语广播,不懂没有关系,关键是营造一种氛围,让你潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发的太离谱。
2、 中外教材 并用并行
英语学了这么多年,到最后讲的却还是蹩脚的“chinaenglish”(中国英语),想来最大的一个原因就是因为当初学英语的时候受条件所限,缺乏一套优秀的原版教材做引导。法语学习中应极力避免这一问题。
现行大学专业法语的教学中,都是采用中外两套教材并行讲解的模式的:中文教材主要用于法语的入门、语法的讲解,通常按中国人的思维方式来编纂,讲解时,便于理解、易于接受;法语原版教材,则是按照法国人的语言习惯、思维方式来编制的,你学到不仅是纯正的语音语法,而且能从中对他们的意识形态、社会文化、思想观念等各方面有客观的理解与体会,这一点对学语言的人来说是至关重要的。就象外国人在学汉语的时候,如果不是对中国的语言习惯有相当的接触与了解,单凭他们本国的老师来讲,他是很难搞明白什么算是“东西”,自己是不是“东西”之类的问题的。
教材选择与使用中应该注意的问题:
① 尽量用权威、流行的教材。这样既便于你学到纯正法语,也便于你在网上与他人交流,学得教材太偏,很难找到“知音”了。
② 求优不求多的原则。好的教材,中文的、法语原版的各一套就够,其余的充其量只能作为一种参考,不宜平均用力。
供选择的常见教材:
中文:
① 中文:《法语》(马晓宏)——法语专业学生的通用课本,(共4册),一般爱好者学完前两册即可。
② 中文:《简明法语教程》——英语系学生二外通用教材、培训班常用教材。 ③ 中文:《公共法语》—— 法语爱好者常用教材。
法语原版:
② 《新无国界法语》---也不错,但慢慢会被《reflets》取代
3、 培养兴趣 持之以恒
“兴趣是最好的老师”,学语言是一种非常有意思的事情,她很容易让人有成就感,尤其在网络时代。从对法语的一窍不通,到qq上能用法语进行简单的问候,慢慢发展到社区里发几篇法语的帖子,看电影时逐渐能听懂一些短句,听法语歌时所感受的也不仅限于那优美的旋律。新学的东西可以马上到网上找个地方用出来,疑问的地方可以立即找个网上社区贴出来商讨。既感受到了自己的进步,又交了朋友,何乐而不为之!
由于个性的差异和学习目的不同,法语学习中会经常出现一些“半途而废”的现象,比如法语培训班人越到最后来得学员越少;其实,我觉得这都是正常的,如果没有什么特殊的压力,比如要考试、要面试之类的,不想学的时候,可以停一停,当然,此间最好不要与法语完全隔绝可以听听法语歌,看看电影之类的,能让法语在自己的意识里有所积淀,再学得时候也容易。当然要想真正学好法语还是得“持之以恒”,学到一定时间,老觉得难有提高的现象大家都有,这应该是学任何东西的规律吧,克服过去了,也就“柳暗花明”了。
4、 常听常背常诵 出口成章
学语言最简单的办法就是去听去背了,很多东西都是固定的,拿来就用,背一些常用的句子、实用的短文,学唱优美的法语歌曲都是好办法。
5、 实时交流 有疑就问
网络时代,信息传输极为方便。有时候一些让初学者几天转不过弯来的问题,网上找个“老师”或“同学”,可能几句话就解决了,省时透彻。法语社区、交友录里,藏龙卧虎,高手很多的,不怕有解决不了的问题。当然,一个很现实的问题是,目前这种服务多是义务性的,很多疑问都得不找及时准确的解答,但我想随着网络的发展与成熟,以及对个人知识与时间的尊重,网上有偿法语教育交流的方式会因其不受时间地点的限制和低廉的服务价格慢慢为大家所接受,到时大家会有更多的选择。
法语课心得法语的心得体会篇三
1、 学好语音、打好基础。
有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”,——人类一思考,上帝就发笑。事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é , à ”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。
语音学习中应该注意的问题:
① 防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。
② 避免方言的影响。比如 n ; l 不分等。
语音学习中建议采用的方法:
① 最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。
② 可以看几部法语电影、听听法语歌曲、法语广播,不懂没有关系,关键是营造一种氛围,让你潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发的太离谱。
2、 中外教材 并用并行
教材选择与使用中应该注意的问题:
① 尽量用权威、流行的教材。这样既便于你学到纯正法语,也便于你在网上与他人交流,学得教材太偏,很难找到“知音”了。
② 求优不求多的原则。好的教材,中文的、法语原版的各一套就够,其余的充其量只能作为一种参考,不宜平均用力。
供选择的常见教材
中文:
① 中文:《法语》(马晓宏)——法语专业学生的通用课本,(共4册),一般爱好者学完前两册即可。
② 中文:《简明法语教程》——英语系学生二外通用教材、培训班常用教材。
③ 中文:《公共法语》—— 法语爱好者常用教材。
法语原版:
② 《新无国界法语》---也不错,但慢慢会被《reflets》取代
3、 培养兴趣 持之以恒
“兴趣是最好的老师”,学语言是一种非常有意思的事情,她很容易让人有成就感,尤其在网络时代。从对法语的一窍不通,到qq上能用法语进行简单的问候,慢慢发展到社区里发几篇法语的帖子,看电影时逐渐能听懂一些短句,听法语歌时所感受的也不仅限于那优美的旋律。既感受到了自己的进步,又交了朋友,何乐而不为之!
由于个性的差异和学习目的不同,法语学习中会经常出现一些“半途而废”的现象,比如法语培训班人越到最后来得学员越少;其实,我觉得这都是正常的,如果没有什么特殊的压力,比如要考试、要面试之类的,不想学的时候,可以停一停,当然,此间最好不要与法语完全隔绝可以听听法语歌,看看电影之类的,能让法语在自己的意识里有所积淀,再学得时候也容易。当然要想真正学好法语还是得“持之以恒”,学到一定时间,老觉得难有提高的现象大家都有,这应该是学任何东西的规律吧,克服过去了,也就“柳暗花明”了。
4、 常听常背常诵 出口成章
学语言最简单的办法就是去听去背了,很多东西都是固定的,拿来就用,背一些常用的句子、实用的短文,学唱优美的法语歌曲都是好办法。
5、 实时交流 有疑就问
网络时代,信息传输极为方便。有时一些让初学者几天转不过弯来的问题,在学院网上及时提问,找个“老师”或“同学”,可能几句话就解决了,到时大家会有更多选择。
法语学习心得篇2
法语课心得法语的心得体会篇四
说起法语的学习经验,我还是觉得“motivation”最重要,所以你要好好问问自己为什么来学法语,想学到怎样的程度,这样会激发你的学习热情和学习效率。不过关键还得自己下功夫,多听、多说、多读、多写,别无二法,毕竟课堂上有限的课程只是提供给我们一个和法语亲密接触的机会罢了。
下面就给大家介绍一下我的短期搏命e-tef法,不算秘诀,因为chacun son methode,但是很高兴和大家分享,也希望对大家的学习方法的改进有所帮助。
一、 关于法语的学习经验
1、 尽量做到不缺课。
大家不要笑,也不要认为这是一句废话,相信每个小学生都懂得个中道理,这可是最基本的要求。当时我报的是《tef直通车班》,由于课程密集,缺少一天甚至是半天的课,都会漏掉很多重要的知识点,让你在接下来的学习中云里雾里一阵,所以特别提醒大家不要缺课,尤其是前100学时的学习中。另外,不管怎样,也要对得起自己交出去的银子呀!
2、 不要把你的笔记遗忘在你的笔记本上,要把它记到脑子里。
对于法语初学者来说,一份认真的笔记必须要反覆看,反覆啃,直到把那些基本词组,动词搭配,动词变位记得脱口而出,这样才体现你的笔记本的价值。在此建议大家,把老师上课提到过的动词变位重新整理一遍,这样会把动词变位这个知识点集中起来,有利于记忆和系统复习,这可是基础哦。但是建议大家不要去复印别的同学自己整理的笔记,不过可以借他们的笔记抄一遍,加深印象。不是自己付出的努力就不会去珍惜的,即便是复印来了,也只会丢在一边,形同虚设。
3、 关于法语学习资料。
《reflet》绝对是一本极好的法语教材,很口语,很生活,每课后面的《ecrit》、《civilisation》也使你了解更多的法国文化和最纯正的法语表达方式。《reflet》个episode后面的《retenez l’essencial》很锻炼听力,想考tef的同学,可以在这块上多下功夫,多听,甚至能就着它的语速脱口而出就最好。学习教材方面,我不建议大家买太多的法语资料,《reflet》足矣。一是没那么多时间,二是不同风格的教材,不利于语言初学者对基础知识的巩固和掌握。在这里可以给大家建议一套《法语词汇渐进》的书籍,这套教材比较新,而且是教你记一个属类的词汇,对于词汇的扩充很有帮助。除此之外,还想向大家推荐的就是法语电影,适合初学者看的电影有《le papillon》、《les choralistes》,两部足矣。把它当听力教材好好去听对白,并且和《reflet》里的对话进行对比出不同的表达方式,每听一遍你都会有不一样的收获。我分别看了8遍。这就是我的“学并思考着”的学习方法。
4、 抛开你手中的电子辞典!
我个人不太赞成使用电子辞典,因为本人在以往的英语学习中深感受其害。尽管电子辞典很方便,但是要警惕,它正逐步滋长你翻阅大字典的惰性!我宁可随身带本法汉小字典在课堂上用,这也不会很重啊!查字典的另一大好处就在于,当你查一个单词的同时,你能看到它的近义词,反义词,以及其他固定搭配和例句,对于单词在句子中的活用很有帮助。并且能够看到和所查单词出自同一famille的其他单词,在不知不觉中就扩充了你的词汇量。
以上就是我在5个月的法语集训中总结出的一点学习经验,希望能带给各位一些帮助和启迪,结合自己的学习习惯和方法,“一份耕耘,一份收获”,在法语学习的征途中有更大飞越。
法语课心得法语的心得体会篇五
在纯正标准的法语中,你很难找到可以玩文字游戏的破绽,联合国之所以把一些重要的文件用法语备案,也恰恰是看中这一点。当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。
那么法语是不是很难学呢?也不尽然,语言毕竟只是一门语言,能流传的下来,就是以有用与易掌握为前提的,只要用心去学了,自然而然的也就掌握了。
1、学好语音 打好基础有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”-人类一思考,上帝就发笑。事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é , à ”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。
语音学习中应该注意的问题:
①防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。
②避免方言的影响。比如 n ; l 不分等。
语音学习中建议采用的方法:
①最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。
②可以看几部法语电影、听听法语歌曲、法语广播,不懂没有关系,关键是营造一种氛围,让你潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发的太离谱。
2、中外教材 并用并行英语学了这么多年,到最后讲的却还是蹩脚的“chinaenglish”(中国英语),想来最大的一个原因就是因为当初学英语的时候受条件所限,缺乏一套优秀的原版教材做引导。法语学习中应极力避免这一问题。
现行大学专业法语的教学中,都是采用中外两套教材并行讲解的模式的:中文教材主要用于法语的入门、语法的讲解,通常按中国人的思维方式来编纂,讲解时,便于理解、易于接受;法语原版教材,则是按照法国人的语言习惯、思维方式来编制的,你学到不仅是纯正的语音语法,而且能从中对他们的意识形态、社会文化、思想观念等各方面有客观的理解与体会,这一点对学语言的人来说是至关重要的。就象外国人在学汉语的时候,如果不是对中国的语言习惯有相当的接触与了解,单凭他们本国的老师来讲,他是很难搞明白什么算是“东西”,自己是不是“东西”之类的问题的。
教材选择与使用中应该注意的问题:
①尽量用权威、流行的教材。
这样既便于你学到纯正法语,也便于你在网上与他人交流,学得教材太偏,很难找到“知音”了。
②求优不求多的原则。
好的教材,中文的、法语原版的各一套就够,其余的充其量只能作为一种参考,不宜平均用力。
供选择的常见教材:
中文:
①中文:《法语》(马晓宏)-法语专业学生的通用课本,(共4册),一般爱好者学完前两册即可。
②中文:《简明法语教程》-英语系学生二外通用教材、培训班常用教材。
③中文:《公共法语》- 法语爱好者常用教材。
法语原版:
①《reflets》-目前最好的法语教材、采用视频教学模式、纯正、易学、实用,特别推荐②《新无国界法语》-也不错,但慢慢会被《reflets》取代。
3、培养兴趣 持之以恒“兴趣是最好的老师”,学语言是一种非常有意思的事情,她很容易让人有成就感,尤其在网络时代。从对法语的一窍不通,到qq上能用法语进行简单的问候,慢慢发展到社区里发几篇法语的帖子,看电影时逐渐能听懂一些短句,听法语歌时所感受的也不仅限于那优美的旋律。新学的东西可以马上到网上找个地方用出来,疑问的地方可以立即找个网上社区贴出来商讨。既感受到了自己的进步,又交了朋友,何乐而不为之!
由于个性的差异和学习目的不同,法语学习中会经常出现一些“半途而废”的现象,比如法语培训班人越到最后来得学员越少;其实,我觉得这都是正常的,如果没有什么特殊的压力,比如要考试、要面试之类的,不想学的时候,可以停一停,当然,此间最好不要与法语完全隔绝可以听听法语歌,看看电影之类的,能让法语在自己的意识里有所积淀,再学得时候也容易。当然要想真正学好法语还是得“持之以恒”,学到一定时间,老觉得难有提高的现象大家都有,这应该是学任何东西的规律吧,克服过去了,也就“柳暗花明”了。
4、常听常背常诵 出口成章学语言最简单的办法就是去听去背了,很多东西都是固定的,拿来就用,背一些常用的句子、实用的短文,学唱优美的法语歌曲都是好办法。
5、实时交流 有疑就问网络时代,信息传输极为方便。有时候一些让初学者几天转不过弯来的问题,网上找个“老师”或“同学”,可能几句话就解决了,省时透彻。法语社区、交友录里,藏龙卧虎,高手很多的,不怕有解决不了的问题。当然,一个很现实的问题是,目前这种服务多是义务性的,很多疑问都得不找及时准确的解答,但我想随着网络的发展与成熟,以及对个人知识与时间的尊重,网上有偿法语教育交流的方式会因其不受时间地点的限制和低廉的服务价格慢慢为大家所接受,到时大家会有更多的选择。
法语学习心得篇4

一键复制