人的记忆力会随着岁月的流逝而衰退,写作可以弥补记忆的不足,将曾经的人生经历和感悟记录下来,也便于保存一份美好的回忆。那么我们该如何写一篇较为完美的范文呢?下面是小编为大家收集的优秀范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
法语文化渐进法语的文学篇一
目前, 随着经济全球化的发展, 我国与其他国家的沟通交流日益频繁, 因此加强语言方面上的学习是我国当今社会发展的一大趋势。而语言是文化的重要载体, 是体现一个国家文化的主要表现方式, 对其他国家语言的学习也是对外国文化的一种学习。本次论文主要结合了在我国法语教学过程中的具体实践, 着重讨论了在法语教学过程中法国的文化因素, 分析了法语教学中的具体教学方法, 最后又探讨了法语教学中相关教学方法与教学文化中的注意事项。
对于文化这一个词语我们大部分人都很熟悉, 文化其实是一类群体的文学艺术以及人类精神产品的总和, 文化同时也能够反映出一个社会在道德、政治、艺术以及经济方面上的各种能力。所以现在我们大部分人对文化的理解是指就社会在历史发展过程中所创造出来的物质财富以及精神财富的集中体现, 而文化的重要组成部分主要是语言, 可以说文化的产生与语言具有密不可分的作用。语言是文化的发展, 与此同时, 语言也会受到文化发展的相互制约, 会受到文化发展的相应影响。在任何一个国家任何一种语言的产生与发展, 都是需要文化来进行辅助的。国外的某一著名语言学家曾经这样说过, 文化是当今社会的所做与所想, 但是语言则是社会所做和所想的具体表达方式, 语言的存在是不能够脱离文化而存在的。在这句话中我们能够看出语言与文化是密不可分的, 具有紧密性的联系, 对于语言的学习不但包括语音、语法学习, 而且还包括对于语言所在的民族文化的学习, 因此说在语言教学过程中必然会包含着一定的文化教学, 对语言的学习要与文化因素相结合。法语教学过程中对于法国文化因素的研究就有着重要的研究意义, 不同的民族在其发展过程中肯定会沉淀出自己独特的文化内涵, 对此民族的文化内涵进入深研究, 首先必须要从语言上进行相应的了解。所以对于外国语言的教学过程中, 首先必须要让学生们能够掌握正确的语音及语法, 然后再让学生在教学过程中逐步的了解到这个国家的社会文化因素。
最近几年, 随着我国对多种语言的研究, 人们逐步的对传统语言的教学方法提出了各类批评, 其中对于传统的教学过程中, 主要提出了教学目的、教学指导方法以及相应的考试制度等各方面的评判。而我国在对法语教学过程中, 把主要的注意力放在了法语知识的掌握上, 使得我国在法语知识方面上积累了丰富的经验, 但是却忽略了培养学生的法语交际能力。在我国存在着一种错误的想法, 他们认为有了语言能力肯定就会具备相应的口语交际能力, 其实这种想法是错误的。平时在法语教学过程中我们所接触的一些短语对话都是基于语言形式的表面, 而没有涉及到相关的交际内容。交际内容主要指的是学生知道在什么场合下应该用哪些语法, 在交际过程中, 必须要讲究说话的对象以及说话的场合。在实际的口语交际过程中, 要知道如何正确的使用语言, 在交际中要遵循相应的原则, 语言交际的原则主要与一个国家的风俗习惯有着密切的联系。例如:一位法国男士与一位中国小姐初次接触, 分别时, 出于礼貌, 说“voas etes iselle, je vons aime beaucoup! (小姐, 你很迷人, 我很喜欢您) 。中国的小姐在听到这句话时, 可能认为法国男士不懂礼貌, 对自己很不尊重, 而且可能还认为这位法国男士对自己有非分的想法, 其实法国男士并没有这样的想法, 这就在口语交际中造成了较大的误会。产生此种误会的主要原因就是因为不同的国家有着不同的风俗, 只有真正的了解到这个国家的风俗习惯之后才能够做出正确的回答, 不会让自己感到意外。中国小姐在回答上述法国男士的对话时只需要回答merci (谢谢) 就可以了[1]。
法语教师在文化教学的过程中, 应当充分认识到法语文化知识对于学生学习法语文化的重要性。在我国如果提到米其林, 我国国民最先想到的应该是米其林轮胎。而由于中法文化的差异, 在法国提到米其林, 最先想到的应当是法国著名的米其林餐厅。而由于这种文化知识的差异造成了人民领悟语言内涵上的差异。
而在法语教学的过程中, 教师应当培养学生学习法国文化背景知识, 设身处地的为学生着想, 为学生培养法语文化思维与判断能力。法语教学中的法国文化因素, 应当充分得到教师的认可, 使教师能够认识到法国文化知识的传授, 对于学生学习法语过程中的重要性[2]。
(一) 准确理解发育文化内涵, 避免出现笑话
法语教师在法语教学的过程中应当充分认识到当地社会文化因素对于语言构成的重要影响。教师在法语教学的过程中对于法国文化因素都有着或多或少的影响, 学生在进行阅读理解的同时, 如果对重点的词汇不能够充分的利用法国文化因素进行法国文化式思维就很容易造成学生在阅读理解时产生错误的想法, 从而不能做出正确的判断。而法语教师在教学的过程中, 应当结合法国当地的社会文化因素, 使得学生能够直观的理解法国文化所存在的社会因素与文化价值, 从而能够正确的理解语言这一门文化载体。学生如何学习好法国语言就需要学生利用课余的时间进行法国文化知识的学习, 如果无法正常理解法国文化中存在的社会因素与文化因素, 学生就很难掌握法语这门语言, 就会经常出现一些由于法语运用语法的不同所闹出来的笑话。而这种笑话的源泉, 就是由于理解失误与语用失误所引起的。
(二) 教师充分利用文化教学, 调动学生学习法语文化的积极性
在教师在法语文化教学的过程中, 如果仅仅是对于学生进行简单的语法词汇的死记硬背, 无疑是给学生增加学习的负担, 而法语教师在教学过程中, 充分利用法国文化因素, 将所要传授的语法词汇会有一定的文化因素, 这无疑是增强学生学习过程中的学习兴趣, 提升学生学习法语文化的积极性。法语教师在教学的过程中添加法国文化因素, 不仅仅是枯燥乏味的学习增添了兴趣, 而且像是给法国文化注入了鲜活的生命, 使其能够生动形象的展示在法语的课堂上。法国素有‘浪漫之都’之称, 而这种浪漫也可以被学生所吸引成为选择法语作为第二门学习语言。然而如何利用法国文化提升学生的好奇度与培养学生学习法国文化的兴趣已成为当代法语教师在教学过程中所面临的主要问题。学生在学习法语这门语言的同时, 应当已经产生了初级的兴趣, 而对于这种学习兴趣的把握如何使这种学习兴趣去进行最为有效的延续, 这就需要教师在教学的过程中加入一定的法国文化因素。如在教学的过程中, 教师可以鼓励学生选择性的看一些法国原版电影, 如《天使爱美丽》等。《天使爱美丽》中对于法国街巷文化有着生动形象的对比, 使得学生在观看的过程中, 能够理解法国文化所具有的特色。通过对原版电影的一些观看, 不仅能够拉近学生与法国之间的距离, 而且能够理解法国文化语言中所具有的特色, 从而调动学生学习法语的积极性, 甚至能够加强学生对于法国文化内涵的理解。当然对于法国文化教学不仅仅只有观看法国电影这一种途径。伴随着科技的进步互联网的普及, 教师可以通过向学生介绍专门的法语站, 以增强学生对法语听说读写的能力, 使学生在学习法国文化因素的同时, 不仅仅只局限于教材。
(三) 注入法国文化因素的文化教学有助于开阔学生视野
法国文化历史悠久, 与古罗马文化、古希腊文化有着千丝万缕的关系是一颗人类文明宝库中耀眼的明珠。学生在学习法语的过程中, 教师带学生去参观一些法国文化博物馆等一些具有特色的具有法国因素的新鲜事物, 这些新鲜事物不仅仅能够有助于学生了解法国当地的风土人情, 而且能够增强学习法语的趣味性, 使得学习法语不再是那么枯燥乏味的一件事。经专业的调研显示, 加入了法国文化因素的法语教学, 不仅提升了学生学习法语的语言能力, 而且积累了丰富的法国文化知识。注入了法国文化因素的文化教学开阔了学生的视野, 有助于学生世界观的培养与形成, 对他们日后的学习生活有着不可磨灭的影响。
(一) 文化旁白
所谓法语教学中文化教学方法中的文化旁白, 其实是法语教师针对教学的过程中, 对于法语词汇本身的一种理解, 而这种理解通常具有简单通俗的特点, 且比较容易被学生所接受, 从而使学生更加愿意参与到与教师的课堂互动, 从而提升自身教学的趣味性, 与课堂的活跃性。由于中华文化具有博大精深的`特点且词汇量众多, 而法语文化且不具有这种特点, 法语教师在教学的过程中应当充分利用母语文化与法语文化之间的这种差异性, 从而提升学生对法国文化背景的直观了解, 营造学生对法国文化学习的热情, 从而在根本上给学生提供良好的学习法国文化的环境。
(二) 情景对话
法语教师在法语教学过程中可以通过为学生设定情景对话的办法, 使学生提高对法国文化的理解, 从而达到自身教学的目的。教师在教学的过程中为学生设定情景对话, 有助于学生培养自身的学习兴趣, 从而使学生对于学习到的法语文化知识进行最为直观的运用, 使学生彻底掌握法语文化中所具有的特点。而法语教师在教学过程中, 通常可以采用的情景对话模式, 如购物, 大街上见面, 家中来客等, 聊些家常话。这些简单的生活场景, 往往能够使学生彻底掌握法语文化的内涵, 从而体会法国文化自身所具有的特点。而情景对话能够让学生以完全自由轻松的心态, 完成对法语知识的学习。而情景对话是法语教学中常用的文化教学方法, 同时也是最受同学们喜爱的法语文化教学方法。
(三) 值日报告与全体讨论
教师在针对法语教学的过程中所用到的文化教学方法, 同样也需要因材施教。教师再针对具有一定法语文化基础的学生, 普遍采用值日报告与全体讨论的方法。法语教师在课堂上可以通过播放一些语法与文化教学有关的一些视频, 使学生自己学习法语文化发音与掌握法语语法。所谓的法语教师在法语教学中常用的值日报告, 就是锻炼学生对于法语文化的表达, 增强学生对于法语语法的掌握能力。教师在组织播放视频的同时可以根据学生的反响有规律的组织学生进行全体讨论, 当然, 这个讨论的前提学生在交谈的过程中必须是用法语。翻译教学中的文化教学方法中的值日报告于群里讨论是提升法语教师在法语教学课堂中活跃度最为直观的表现方式。这种办法不仅能够提升学生的课堂参与度, 而且能够培养学生对于法语文化的文化鉴赏能力, 提升学生自身的法语文化内涵。
(四) 小组作业
法语教师在法语文化教学的过程中, 可以通过以小组的形式布置作业, 以巩固学生对于课堂中法语文化的理解, 同时也可以作为法语教师对于学生理解法语文化了解程度进行因材施教。法语教学中的小组作业中的小组应当保证在3-5个人之间, 不易太多, 且以书面报告的形式, 汇总给法语教师。而小组作业应当规定学生在选题时, 应当有明确的主题, 而这些主题的选定可以让学生自由发挥, 这些选题可以有介绍景观、介绍某种社会现象等。法语教师在教学的过程中, 可以利用小组作业, 提高学生的科研能力, 培养学生在学习法语文化过程中的团队合作精神, 提升学生自身的法语写作能力。
(五) 寓教于乐
寓教于乐是一种常见的法语教师在法语教学中的文化教学方法。所谓的寓教于乐就是指学生在课堂上可以采取高兴的教学方法, 使学生在自由欢快的环境下学习, 法语文化。在常见的法语教学过程中, 寓教于乐的方式有很多种, 如观看法国文化电影、学习法国文化歌曲、欣赏法国艺术。而寓教于乐的方式, 不仅可以提升学生对于自身文化素养的提升, 而且能够提升学生对于学习法国文化的兴趣, 使得全身心的投入到法国文化的学习中去, 从而取得良好的成绩。学生取得良好的成绩的同时, 教师也提升自身的教学成绩。
伴随着全球经济一体化进程的加快, 全社会这是全球对于法律方面的人才, 特别是多语种高素质的人才需求也呈现逐年递增的趋势。如何提升法语教学中的教学效率已成为当今法语教师迫切解决的问题。如何培养学生对于法语教学的学习兴趣提升自身的教学方法已经成为阻碍全球经济一体化的一个重要问题。法语教师在教学的过程中, 应当针对与日俱增的人才需求与所存在的问题, 应当迫切得到解决, 使得教师在提高课堂效率的同时, 充分利用有限的教学时间, 引导学生学习法语的积极性。当然在法语教师在教学的过程中也应当树立以学生为主体的教学观念, 不断提高自身的文化素养。教师在教学的过程中应当坚持实用性的原则, 为学生学习第二文化树立良好的文化环境。
法语文化渐进法语的文学篇二
我:是怎样的呢?
我:应该说是产品的国际化的结果吧,对吗?
steven:对的,至于教育方式来说,我想说说我自己的感受,我觉得从小学到大学的这种教育,美国和中国有着很大的不同。在小学阶段,美国小孩是很轻松的,他们几乎每天都是玩,享受很美好的童年时光。但是,我曾今于一些中国家长聊过天,他们似乎总是督促着孩子们的学习,甚至把孩子的课余时间,排满补课的课程,你知道,这在美国是不被允许的,当然美国家长也会根据孩子的兴趣送他们去上兴趣班,例如乐器。但是绝对不会补习功课的。我:小学阶段有着很大的不同,那么根据你的亲身体会,在进入大学之后有什么差异吗? steven:在美国,进入大学之后,情况是完全不同的。在大学里,学生们都很努力的学习,他们必须很努力学习,这样才可以毕业,因为大学对学业的要求是很高的。似乎中国不是这样,嗯。我看过很多新闻,当中有对中国大学生的一些评论。我感觉中国的大学是,那种很难考进去,但是进入大学之后,就很容易可以拿到毕业证,所以中国很多大学生在大学期间,可以说,并不像美国学生那样专注于学业。
steven:刚我说了关于中美大学的不同,至于出国留学,我觉得这是一个正常的现象吧。因为中国现在发展的很快,人也越来越富裕,那么就会有更高的追求,其中更好的教育也是必然的,当然我并不是说中国的教育条件差,只是说去国外不仅可以学到新的知识,同时可以看看这个世界,体会不同的文化,在这个过程中,你会有不一样的感受。就像我,来中国前,我只是通过新闻来了解中国,来了中国之后我才真正知道这是怎么样一个国家,比如说,我尝了很多中国的美食,了解到独特的中国文化。我认为这个都是很有价值的,不仅是他们的现在,在他们以后,也会觉得那是正确的选择。
结论:中国和美国孩子们的生活方式越来越相似,但在教育方式上有较大不同,在小学阶段和大学阶段比较明显,出国留学时一种对更高的知识追求的正常现象。
法语文化渐进法语的文学篇三
摘 要:随着我国经济的发展,同外国的经济活动和贸易也越来越多,这对我国的外语文化掌握程度提出了更高的要求。而跨文化交际教学则是一种针对经济全球化趋势的新型人才培养模式,其对国家化人才和国家竞争力的培养具有非常重要的作用。在本文中对当前跨文化交际视角下文化身份定义进行了简单的介绍,并对其在发育教学中的应用等进行了简单的分析。
关键词:跨文化视角;文化身份;法语教学
对于跨文化视角下的法语教学,其主要是为了衡量一个外语人才对法语的掌握和应用能力,通过了解两个国家之间的文化差异从而掌握吸收外国文化中的精髓,并将本国文化进行宣传,因此,在法语教学中,既要对学生的语言基本知识进行强化,同时还需要对两国的文化不同进行对比,帮助学生培养文化差异的敏感性和宽容性等。而文化身份则是一种对其他企业文化具有较强的认同感,且能够准确处理两种不同文化之间差异性,本文对跨文化交际视角下的文化身份对当前我国的法语教学的启示进行了简单的研究。
一、文化身份定义
所谓文化身份又叫做文化认同,指的是对于一些外国文学和文化经过研究后得到具有自身民族文化的本质特征,通过对两种文化的对比和分析,能够对两种不同文化的语言环境具有不同的认知,并通过本质寻找两种文化之间的异同点。对于某一特定文化的民族性和特征,人们一般会将其看做文化身份的一种主要体现,但同时文化身份又是一种结构主义的特征,其将两种不同的文化特征进行对比,寻找两种文化之间的关联性和特征,将个人的主观能动性进行了很好的发挥。
首先是语言的沟通方式,对于语言,不是掌握了这一能力就能够进行有效的沟通和交际,因为语言本身是不能够进行交流的,其只是对交流双方的交流进行表达。由于人们的生长环境和成长经历等的不同,在进行交流的过程中往往会在语义上存在着较大的差异性,因此,跨文化交际首先需要对两种不同文化之间的差异性进行了解,像时间这一名词,不同的文化背景下对其有不同的认识,像德国人,其主要是根据直线式的时钟进行生活工作等,而意大利人和希腊人等则对时间没有过于严格的控制和计算,其认为相同时间内能够同时进行过重活动。而亚洲人则认为时间具有轮回特征,在运用时间时更加关注通过认真的思考在进行任务的进行。
然后是语言和文化,对于两种不同的语言,在进行学习时往往是为了能够对其文化的使用群体有一个更加全面的了解,学习法语的最终目的是为了了解一个国家的思维方式,对其了解的越深刻,在交际的过程中才能更好的掌握法语的表达方式。
而对于法语教学,随着我国同法国之间的经济贸易和文化交流活动越来越多,我国的法语人才需求也越来越大,但由于我国对法语教学的重视程度不足,导致我国的法语人才在培养方法和教学内容等方面存在着较大的差距。尤其是同英语相比,法语没有一个相对应的影响力和,这对我国的法语教学效果具有较大的影响。
(一)对本国文化有较深刻的研究。对于跨文化交际视角下的法语教学,其首先需要对本国文化有一个较为深刻的理解,能够通过他人的角度去看待另一个文化世界,并通过自身的认知来对其中包含的内容有一个全面的了解。在进行法语教学的过程中,教师应该首先帮助学生更好的对自身的文化有一个全面的认识,并引导学生通过他人视角来对本国文化进行研究,寻找其中的特征和个性点。然后在法语教学的过程中通过这一认知能力来对法语文化中包含的文化内涵进行深入的分析和了解。此外,通过对本国文化的人同来意识到法语文化中包含的独特之处,通过这种教学方法能够对学生的跨文化交际能力进行良好的培养,同时还能为学生树立良好的形象,将本国文化中的精髓发扬光大。法语教学中,包含着对法国文化内涵的理解,在进行教学时,教师应该对法语文化中的精华进行重点的描述,通过文化的描述和传播带动法语语言的教学。像la vie est comme un oignon,on retient toujours ses larmes en l'épluchant中,其讲述的是生命过程中存在着艰辛,我们需要通过忍受艰辛来生活,这同我国文化中的“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其体肤”相似,通过两种文化的对比能够更好的进行法语学习。
(二)开放的学习态度。对于法语文化教学,其中最大的问题就是种族的中心主义,这一问题在当前的所有文化中都存在,且在认知的过程中往往对文化现象的表面过于看重,而对思想上的内容和因素则很少涉及,这是由于人们对文化的认知程度不够所导致。而对于开放的学习态度,其要求学生在学习的过程中打破传统学习态度的影响,通过理解和接受的方式来对法语文化进行接受。对于法语文化中的内涵,不能通过好坏来对其评价,而是应该站在法语使用者的角度来对当地的文化进行理解,然后通过对比本国文化来对两者之间的异同点进行分析。
(三)个性和共性。对于文化之间的差异性,其在任何两种文化中都是存在的,而通过对两种文化的差异进行分析,结合两者之中的优势来促进自身的发展才是最佳的学习方式。向两国文化之间的园林建筑等,法国曾经也对我国的园林设计进行模仿,取中国文化中的精髓来促进当地的文化发展。对于东西思想文化,其在某些方面是非常相似的,因此,在进行跨文化交际视角下的沟通和交流时,需要先对两种文化有一个良好的认知,然后通过文化的对比选择其中对自身发展有利的内容进行学习。
总结
对于法语,其是当前世界上最主要的语言之一,在世界上应用非常广泛,而法国作为一个拥有丰富历史文化的国家,使法语的应用价值得到了有效的提升,而在进行法语教学的过程中,法语教师应该通过自身的文化身份认同来对学生的法语教学进行有效的培养,同时帮助学生创造良好的跨文化交际环境,这样才能更好的促进学生的法语学习。
(作者单位:中国海洋大学外国语学院)
参考文献:
法语文化渐进法语的文学篇四
培养法语学习兴趣
兴趣是最好的老师,一旦对某事物产生兴趣,大多数情况下都能达到目的。
但兴趣归兴趣,到达一定时间后可能就会懈怠。
这就需要我们培养对法语的兴趣。
具体方法可以是:1 听法语歌曲,看法语电影,了解法国的历史,法国的饮食,法国的文化等等。
当你经常接触这些东西后,你一定会对法语学习产生浓厚的学习兴趣
2学好语音、打好基础
法语语音是法语学习的必备基础,在专业的法语学习过程中一定要打好法语语音基础 ,熟练掌握法语发音规则。
经过法语语音学习后基本要做到见到法语单词就能读出来,即使自己并不知道单词的意思。
语音学习中应该注意的问题: ① 防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。
② 避免方言的影响。
比如 n ; l 不分等。
语音学习中建议采用的方法: ① 最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。
② 可以看几部法语电影、听听法语歌曲、法语广播,不懂没有关系,关键是营造一种氛围,让你潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发的太离谱。
3常听常背常诵 出口成章
学语言最简单的办法就是去听去背了,很多东西都是固定的,拿来就用,背一些常用的句子、实用的短文,学唱优美的法语歌曲都是好办法。
具体建议如下:1:坚持每天法语朗读至少半小时,而且一定要大声朗读出来。
所谓“熟读唐诗三百首”的道理大家都懂的
法语背诵应该由简单容易的文章开始,循序渐进。
有的人会说背诵后经常容易忘记,背了也没有效果,所以不愿意背诵东西。
其实这是非常错误的,任何人背诵后都会忘记。
但背诵能潜移默化的给人一种语感,这正是我们学法语时选择背诵的目的。
背诵不是为了真正记住什么,为的是培养我们的语言感知能力。
老实说,在所有的语言中,法语语法的复杂性是出了名的 。
各种性数配合,各种时态搭配,动词变位...一切的一切,不知道难住了多少莘莘学子。
学习法语语法建议一步一个脚印,不要急于求成,稳扎稳打,牢固掌握每个法语语法知识点,辅以相应的法语习题练习。
平时多背动词变位,掌握各种法语时态的使用规则。
法语语法可不是一天两天的事,必须实实在在的花时间。
5提高法语口语 。
学习语言的最终目的就是为了交流,不能完成交流等于没有学好。
一开始学习法语时就必须把法语口语放在第一位,没错,我说的是第一位说的磕磕绊绊不是你的错,说的漏洞百出不是你的错,说的所有人都听不懂不是你的错,说的前言不搭后语也不是你的粗。
唯一可以认定是你的错的就是你不张口说法语。
掌握法语口语的途径有:1:法语口语角,一定要参加,尽量不要错过。
法语文化渐进法语的文学篇五
1、跨文化交际概念
“跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。
2、中西服饰差异
中西服饰受其各自不同哲学和文化的影响体现出不同的特征:儒家思想和大陆文明使中国服饰呈现出繁冗,宽博的特征。它不注重外表的装饰,以宽松的衣服遮掩身体的曲线,在思想上追求人格的完美,以“谦谦君子”的风范来维护良好的人际关系;而西方属于海洋文明,强调主观与客观的分离,理性看待服饰,主张释放个性,利用各种剪裁,色彩搭配等手段来完美身体曲线。
说起东方服饰文化,人们一定会想起雍荣华贵的唐装,含蓄隽永的旗袍,而对于西方服饰文化我们却知之甚少,能想到的除了近代的西装,便是中世纪欧洲隆重华丽的贵族服饰。其实中西服饰文化差异并不如此简单,一个民族的服饰特点渗透着一个民族深厚的文化底蕴。中西服饰经数千年的历史沉淀,形成了各具特色的风貌和体系。
(1)图案
中西服饰在对图案的选择上也呈现五花八门之势。中式服装喜好运用图案表示吉祥的祝愿。从古到今,从高贵绸缎到民间印花布,吉祥图样运用极为广泛。如龙凤呈祥、龙飞凤舞、九龙戏珠等图样,不仅隐喻着图腾崇拜,而且抒发着“龙的传人”的情感;象鹤鹿同春、喜鹊登梅、凤穿牡丹等图案,反映了人民对美满生活的希望。
西欧服装上的图案随着历史的变迁而不断变化。古代多流行花草放样,意大利文艺复兴时期流行华丽的花卉图案,法国路易十五时期,受洛可可装饰风格的影响,流行表现s形或旋涡形的藤草和轻淡柔和的庭院花草放样。近代有影响的流行图案花样有野兽派的杜飞花样,利用几何绪视原理设计的欧普图案等。
随着如今经济全球化的发展,中西服饰文化融合趋势也空前加强。中国服装界正在努力同世界接轨,走一条时尚加民族特色道路,在传统服饰设计中融入西方时尚元素,同时中国元素正在影响着国际时装界的发展。我们在探讨中西服饰文化差异的同时,更应该思考在全球化的冲击下保持民族特色的重要性。关键在于找到这个点,找到民族文化和大同文化切入的融合点。
(2)外形
在外形特征上来讲,中国传统服装的外形强调纵向感觉,常用下垂的线条、过手的长袖和筒形的袍裙。纵向的装饰手法使着装人体显得修长。清代服装相对来说比较肥大,袖口、下摆都有向外扩张之势。然而,清代妇女那高高的旗髻和几寸高的花盆底鞋,加上垂至脚面的旗袍,使旗人比历代妇女都显得修长。服装外形的修长感是对东方人较为矮小的身材之弥补,在感官上产生视错觉,在比例上达到完美、和谐。平顺的服装外形与中国人脸部较柔和的轮廓线条相称。
西洋古典服装的外形强调横向感觉,常采用横向扩张的肩部轮廓、膨胀的袖型庞大的裙撑、重叠的花边等,使服装线条产生夸张和向外放射的效果。西洋服装的外型特点与西方人热情奔放的气质,起伏明显的脸部轮廓以及比东方人高大挺拔的体型相适应。
(3)色彩
一个民族对颜色的喜好从某种意义上来讲正好反映了这个民族潜意识的性格特征。在上古时代,黑色被中国的先人认为是支配万物的天帝色彩。夏、商、周时天子的冕服为黑色。后来随着封建集权专制的发展,人们把对天神(黑色)的崇拜转向对大地(黄色)的崇拜,所以形成“黄为贵”的传统观念。传统服装色彩受阴阳五行影响,有青、红、黑、白、黄五色之说。它们被称为正色,其它颜色为间色,正色在大多数朝代为上等社会专用,表示高贵。在民间,正色也是人们衣着配色所喜爱和追求的颜色。
而在西方,在罗马时代最流行的色彩是白色和紫色,白色代表纯洁、正直,紫色象征高贵。中世纪时奇特式教堂中彩色玻璃窗被装饰得辉煌灿烂,引导人们追求天堂的色彩,因此服饰上充满宗教气氛的色彩被人们向往。欧洲文艺复兴以来,随着服饰奢华程度的升级,明亮的色彩受到人们的欢迎。法国人特别喜欢丁香色和蔷薇色,也很迷恋含蓄的天蓝和圣洁的白色;西班牙人崇尚高雅的玫瑰红和灰色调;在英国,黑色被认为是神秘、高贵的色彩。
4、中西饮食习惯差异
(1)“讲排场”vs“简单、随意”
“十六会签”是台州传统的高档筵席,由冷盘16碟、热菜l6碗、茶点l6种组成,山珍海味,成辣酸甜齐备,蔚为大观。而在西方.人们将吃饭看成是聚会和交流的机会,是重温旧谊和结交新人的机会,也是获得信息的场所。吃的东西固然必不可少,但并不是最重要的.更不需要摆阔气、讲排场。因此,西方的宴会并不重吃,而重宴会形式的自由化、多样化;主人要千方百计地创造出一种轻松、和谐、欢快的气氛,让客人们享受一段自由自在的美好时光。因此.西方人举行pot—luck,即在聚餐会上每人都带一样菜,让大家共享。或者是开pany,在聚会上,主人只提供饮料、酒和一些简单的食物,如奶酪、炸薯条、三明治等,并不提供饭菜。甚至在胡锦涛主席2006年4月访美抵达西雅图接受比尔·盖茨家宴时,这位全球首富、微软公司董事会主席提供的晚餐也不过是精选的三道菜:前菜是烟熏珍珠鸡沙拉.主菜是华盛顿州产黄洋葱配制的牛排或阿拉斯加大比目鱼配大虾(任选其一),最后是甜品牛油杏仁大蛋糕。全球首富接待大国元首,竞只上三道菜,或许很多人认为盖茨太小气,而这正是中美文化的差异,美国国宴不超过四道菜,盖茨上三道菜已经算是盛情款待了.而中国宴席,动辄山珍海味、名酒名烟,一年吃掉2000亿,“吃文化”极尽奢华浪费。
(2)“集体主义”vs“个体主义”
在中国.“饮食所以合欢也”的集体主义思想.强调突出一个“合”字。通常中国人请客吃饭采取的是一种“共享”的方式.大家共享~席,共享桌上的菜肴.往往一道菜刚上桌,在主人的殷勤招呼下,众人群箸齐下,通力合作,共同“消灭”盘中之物,场景好不热闹,最后结帐也是争相付钱。而在西方,受个体主义思想的影响,西方人请客吃饭的习惯是每人一份,且主客双方各自点自己的饭菜.不必考虑他人的口味和喜好,用餐时也只吃自己的盘中餐,付钱也往往采取aa制,各人自付各人帐。
(3)餐具的差异:“筷子”vs“刀叉”
中国人自古以来大部分以农耕为主,通常以谷类为主食.倾向于安居乐业、和平与安定.强调以“和”为贵,反对侵略和攻击。而西方很多国家其祖先为狩猎民族,饮食以肉类为主,为了能在残酷恶劣的环境下生存,必须善于捕猎.富于进攻性,形成了争强好胜和乐于冒险的性格特征。中西方这种文化上的差异,也造成各自在饮食特别是餐具使用方面存在差异:中国人使用筷子时温文而雅,很少出现戳、扎等不雅动作.在餐桌上对待食物的态度是亲和的、温柔的。而西方人使用刀叉时又切又割,让人感到一种残酷和暴虐,是毫不掩饰地蹂躏食物。
(4)出席时间的差异:“迟到”vs“准时”
人类时间观念大致有两种文化模式,一种是单一性时间(monochronic—time),要求做任何事都要严格遵守h程安排.该干什么的时候就干什么;注意严格遵守约会时间,不能失约这种模式是欧美等西方国家的时间模式.正式的宴会要求准时到达,一般不超过lo分钟;否则将被视为不合礼仪,是对主人以及其他客人的不尊重。另一种是亚非拉地区普遍使用的模式,多样化时问(polychronic—time)模式,持该观念的人没有安排fj程的习惯,该干什么的时候没有按时去干;不注意遵守时间,不重视预约。对于“迟到”现象主客双方都习以为常,并不将之视为对主人邀请的一种轻视或是一种不礼貌的行为。有时主人甚至故意将宴会时间定得“早”一些.以便为客人们的“迟到”提供更加充裕的时间。
(5)座位安排的差异
座位安排方面,主要有两个差异:其一是“南北”vs“左右”。中国人认为宴会中座位通常是以面向南为上,以面向北为下,形成了“南尊”、“北卑”的传统观念。最尊重的位置是坐北朝南或正对门厅处.称为上席、首座等。西方人在安排座位时将主宾席放在主人的右侧,形成了餐桌座位以右为上、左为下的规矩。其二是“男尊女卑”vs“女士优先、男女平等”。中国人将长幼有序、尊重长者作为排座的标准。宴会或多或少地缺乏对女性的尊重.许多地区有“女人不上席”的习俗,即使上席.女性所坐位置一般也不显著。而西方人将女士优先、尊重妇女作为宴会排座位的标准,同时也作为宴会上其他行为的标准。在宴席上,男女宾客必须交叉而坐,体现了男女平等的思想。其实这也是人们将基督教文化对圣母玛利亚的虔诚尊敬扩展和延伸.而产生的尊敬世间妇女的社会风尚。
9、中西家庭观念差异
“父为子纲”是中国家庭几千年来延续下来的根深蒂固的观念。子女必须服从父母长辈,否则被视为“大逆不道”、“不孝”。父母是绝对的权威,发展到当今社会,父母又成了孩子的庇护神、债务人,父母辛苦一辈子就是为了孩子,使得中国家庭中的独生子女成了家中的小皇帝,大多数孩子从一出生就很少离开过父母。
通常,孩子出生后的几年里与父母同居一室一床,母亲外出或走亲访友总要带着孩子,长期如此的母子间的亲密使孩子在感情上依赖母亲;饭来张口、衣来伸手、生存能力低下,独立性差,依赖性强。在西方,尤其在美国,孩子与父母的距离较远,孩子一出生就和父母分开,单独有自己的房间,父母走亲访友或购物时,通常用婴儿车推着孩子;父母鼓励孩子自己走路,摔倒了自己爬起来,自己学吃饭;有的父母干脆把孩子托付给保姆,培养孩子从小不依赖父母。
父母比较尊重孩子的意愿,注重孩子的个性培养,独立是对孩子的基本要求,同时父母又是孩子的朋友,父母同孩子相处关系融洽,孩子成年后不再依赖父母生活,即使是上学也靠自己打工挣钱完成学业,否则,会被视为丢人的事。中国人辛苦了一辈子,就是为了孩子。父母省吃俭用,一辈子积蓄买一套房子,该享天伦之乐了,自己也已走到生命的尽头。房子成为留给子女的遗产。祖祖辈辈,世代如此。
中西文化观念差异无处不有,除上述外,还表现在诸多方面,如饮食习惯、家庭生活习惯、教育观、人生价值观等等。著名外语教育家王佐良先生说:“不了解语言当中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。”由于社会历史和发展背景不同,中西文化观念差异是多方面的,全方位的。这就需要我们在英语教学过程中,不仅要传授语言知识,培养学生的听、说、读、写、译能力,同时还要适当引入一些中西文化对比的讨论,这有助于帮助学生更好地理解课文,加深印象,增强对英语学习的兴趣,培养学生的跨文化交际能力,将课堂置于跨文化交际环境之中,做到既教语言又教文化。
ppt加点图片

一键复制