范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是小编为大家收集的优秀范文,欢迎大家分享阅读。
商务信函的回信篇一
please accept my apologies for the delay in acknowledging your invitation for [lunch/ dinner/ cocktails] on [september the fourth, this year]. i have been away form the office and only just returned.
unfortunately, i have other plans for the date you mention, but shall be happy to make a date for some other convenient time.
cordially,
亲爱的[霍维尔先生]:
未能对您发来的出席[今年9月4日]举行的[午宴/晚宴/鸡尾酒会]的邀请予以及时答复深表歉意。我因一直外出,刚刚返回。
很遗憾,由于有其他事务安排,故不能赴约。我很愿意在以后方便的时候前去拜会。
商务信函的回信篇二
在写作较难的商务信函时,我们应当预期接收方的反应:
第一部分:好消息/主题
本公司负责北美班机餐饮的艾恩.泰勒向我们报告,在六月十九日从加拿大到墨西哥的班机上您的餐盘上有一只活青蛙。请接受我们诚挚的道歉,并诚信希望我们没有因此失去一位宝贵的顾客。【以正面的态度响应投诉,并称“您”及“宝贵的顾客”】
第二部分:细节或说明
遇到这样的状况,我们当然立刻跟机场及餐饮承包商进行了严格的检讨。我们会尽全力确保这样的状况不再发生。但是偶尔,我们严格的品管程序难免还是会百密一疏。【公司对此事的态度,及后续的反应】
第三部分:总结
我们非常感谢您对此事的大方宽容,希望以后在佛罗里达航空班机上,不需要再如此考验您的友善宽容。随信附上礼券一张,请笑纳。【公司对对方的态度,表达善意,结尾】
第一部分:客观陈述,引出原因
第二部分:分析事实,说明原因
第三部分:不愉快的信息/主动建议
第四部分:敦促采取行动/提起其它事情,将重点从不愉快的信息转移开
商务信函的回信篇三
dear mr/ms,
i represent the w/p electronics company in dallas, and will be in kunming from next monday to friday, (october 5-9). i should like to call on you to discuss our new monitor. would 0930 hours on tuesday, october 6 be convenient?
i shall be in beijing, at the great wall hotel, from tuesday, september 29, until sunday, october 4, where a message will reach me. if the day is not convenient, will you please suggest another.
yours faithfully
尊敬的.先生/小姐
我是达拉斯w/p电子公司的代表,将于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我乐于请您商讨我们新的显示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?
从周二,即9月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10月4日,在那会有通知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。
商务信函的回信篇四
dear mr. macdonald:
providing quality customer service is a major priority of our company, however we understand that we sometimes fail to meet customers satisfaction. it is a frustrating event for everyone when an order has been mishandled.
please accept our sincerest apology for any inconvenience you may have incurred from your recent order. we hope your order has been fixed and any other problems have been resolved to your satisfaction. also, for your information, our employees are undergoing further company training in order to prevent such mishaps from happening again. if there is anything else we can do for you now or in the future, please do not hesitate to let us know.
thank you for your cooperation and understanding.
yours sincerely,
sandy fei
customer service manager
商务信函的回信篇五
dear [mrs. brown]:
i have heard so much about [lambert] from [jane] that i almost feel as though i knew him. i would certainly enjoy meeting his mother!
but unfortunately i expect guests myself on [friday, the seventh of may]; and therefore cannot accept your invitation for luncheon on that day.
it was thoughtful of you to invite me, and i am extremely sorry i cannot accept, i do hope you will ask me again some time!
sincerely yours,
亲爱的[布朗]:
我已经从[简]那里知道了许多关于[兰伯特]的事,我好像已经认识他似的,能够去见他母亲我当然觉得十分荣幸!
但是很不凑巧:在[5月7日(星期五)]我自己要招待客人, 因此就不能接受您在那天的午宴邀请了。
承您如此热情地相约,恰巧因事不能前往,深表歉意,但愿以后能再次荣获您的邀请。

一键复制