在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是小编为大家收集的优秀范文,欢迎大家分享阅读。
对客户的感谢信日语销售对客户的感谢信篇一
件名:先生の指導に感謝しま。
~~大学 ~~先生
ご無沙汰しいま。お元気でか。先生の学生の~~~で。
大學一年生の間、いろいろお世話。非常に感謝しいま。実は、その時に、いろいろな活動が忙しぎ、成績が悪く、日本語がうまく話せませんでした。それで、本当に困りました。そし、日本語が嫌いでした。しかし、先生は私にと易しく、真剣に細かく教えくれました。日本語を勉強しう一年になるわりには、失敗かりしいま。自分の成績を見るたびに、かなり心配しいま。で、先生のおかげ、日本語でコミュニケーションるとができる素晴らしさを感られるよう。本当にありがとうございました。今からきっと一生懸命日本語を勉強し、優れた学生になろうと思いま。
今、冬ので、と寒いで。でから、お身体お気を付けください。
~~大学より ~~~
~~大学日本語学科二年生
tel:~~~~~~~~~~~
对客户的感谢信日语销售对客户的感谢信篇二
お疲れ様です。
早速ですが、このたび一身上の都合により 株式会社を退职することになりました。
在职中はひとかたならぬお世话になり、本当にありがとうございました。
いつもいつも无理难题をもちかけ、ご迷惑をおかけしましたこと、心よりお礼申し上げます。
この会社で皆様に教えていただいたこと、育てていただいたことは私にとって忘れられない宝物となりました。
本来であれば、お伺いしご挨拶すべきところですが、メールにて失礼申し上げます。
最后になりましたが、皆様のご健胜とご活跃をお祈り申し上げます。
いろいろと本当にありがとうございました。
对客户的感谢信日语销售对客户的感谢信篇三
日语感谢信范文,怎么用日语写感谢信呢?下面是小编带来的日语感谢信范文,欢迎阅读!
件名:先生の指导に感谢します。
~~大学 ~~先生
ご无沙汰しています。
お元気ですか。
先生の学生の~~~です。
大学一年生の间、いろいろお世话になりました。
非常に感谢しています。
実は、その时に、いろいろな活动が忙しすぎて、成绩が悪くて、日本语がうまく话せませんでした。
それで、本当に困りました。
そして、日本语が嫌いでした。
しかし、先生は私にとても易しくて、真剣に细かく教えてくれました。
日本语を勉强してもう一年になるわりには、失败ばかりしています。
自分の成绩を见るたびに、かなり心配しています。
でも、先生のおかげて、日本语でコミュニケーションすることができる素晴らしさを感じられるようになりました。
本当にありがとうございました。
今からきっと一生悬命日本语を勉强して、优れた学生になろうと思います。
今、冬になりましたので、とても寒いです。
ですから、お身体お気を付けください。
~~大学より ~~~
~~大学日本语学科二年生
tel:~~~~~~~~~~~
xxx株式会社(对方公司)xxxx様 (对方名字)このたびはご多用中にもかかわらず、弊社に快くご来驾赐りまして、诚に有难うございました。
至らぬ点も多々あったかと存じますが、何卒ご容赦の程お愿い申し上げます。
これを机に、益々ご亲交を深めて顶ければ嬉しい限りでございます。
今后とも、なにとぞ宜しくお愿い申し上げます。
取り急ぎ御礼まで。
xxx株式会社 (自己公司)xxx (自己名字)
书き方のポイント
1、お礼を述べる事柄ははっきりと书く―抽象的な书き方をしない。
2、品物へのコメントは少なめに―相手の厚意に対する感谢の気持ち、恐缩の意を书き添えるようにする。
3、病気见舞い、灾害见舞いに対して―じめじめした暗い文面にならないようにし、できるだけ前向きの姿势でお礼の言叶を述べる。
书写要点
1、清楚地写明感谢的事由―不要用抽象的表达。
2、对所赠物品的描写要少―要表达对对方深情厚谊的感谢心情以及收到礼品后不好意思的心情。
3、探望病人和对受灾的慰问―不要写成忧郁的.信,应尽量以积极的态度撰写感谢的词语。
例文赠り物の礼状
拝启朝夕は凉しさを感じ取れる初秋の趣、皆様にはおげんきにてお过ごしのご様子、お喜び申し上げます。
さて、このたびは名产の甲州ぶどうをたくさん产地から直送していただきありがとうございました。
お心遣い恐缩に存じ厚くお礼申し上げます。
早速、家族一同にて旬の味を赏味させていただきました。
お荫様にて当方全员変りなく暮らしておりますのでご休心の程お愿い申し上げます。
季节の変わり目でございます。
皆様くれぐれもご自爱くださいますように、取り急ぎ书中にてお礼申し上げます。
敬具
例文 对礼品的感谢信
敬启者:时值早晚已微感凉意的初秋之时,大家都身体健康,不胜幸喜。
此次,受到了您从产地直接寄来的许多甲州葡萄特产,真是非常感谢。
您的费心关怀,我们真心表示感谢。
我们家里人马上就迫不及待地品尝了这应时水果的味道。
托您的福,我们全家都生活得很好,请您放心。
正值季节交替之时,请大家多多保重身体。
匆匆奉上此函,表示感谢。
敬上
对客户的感谢信日语销售对客户的感谢信篇四
暑中お見舞い申し上げま。
平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げま。
格別の暑さがつく今日の頃、ご一同様にはお障りなくお過ごしでございましょうか。私ど幸い変わりなく暮らしおりまので、なにとぞご安心し下さい。暑さはまだまだれから、くれれお身体をご大切にとお祈り申し上げま。
まは暑中お見舞いまで。
敬具
对客户的感谢信日语销售对客户的感谢信篇五
先生の指導に感謝します。
~~大学 ~~先生
ご無沙汰しています。お元気ですか。先生の学生の~~~です。
大學一年生の間、いろいろお世話になりました。非常に感謝しています。実は、その時に、いろいろな活動が忙しすぎて、成績が悪くて、日本語がうまく話せませんでした。それで、本当に困りました。そして、日本語が嫌いでした。しかし、先生は私にとても易しくて、真剣に細かく教えてくれました。日本語を勉強してもう一年になるわりには、失敗ばかりしています。自分の成績を見るたびに、かなり心配しています。でも、先生のおかげて、日本語でコミュニケーションすることができる素晴らしさを感じられるようになりました。本当にありがとうございました。今からきっと一生懸命日本語を勉強して、優れた学生になろうと思います。
今、冬になりましたので、とても寒いです。ですから、お身体お気を付けください。
~~大学より ~~~
~~大学日本語学科二年生

一键复制